Final Fantasy VII Remake
Final Fantasy 7
Трейлер российской премьеры Final Fantasy VII Remake
Darth_Alex
117
Получив признание игровых критиков по всему миру, Final Fantasy VII Remake официально поступила в продажу.

Отправляйтесь в Мидгар, город, где зловещая электроэнергетическая компания «Синра» заполучила власть над всей жизненной энергией планеты. Клауд Страйф, бывший солдат, служивший в элитном подразделении корпорации «Синра», а ныне наёмник, оказывает помощь подпольной группировке «Лавина», члены которой отважно сражаются с порабощающими силами «Синры».

Final Fantasy VII Remake – полностью обновлённая с использованием самых современных технологий версия легендарной ролевой игры, некогда навсегда изменившей жанр. Сюжет первого эпизода, представленного в качестве отдельной самостоятельной игры, целиком посвящён Мидгару и предлагает более широкий взгляд на события и персонажей. Наряду с незабываемыми героями и захватывающей историей в Final Fantasy VII Remake дебютирует гибридная боевая система, объединяющая сражения в реальном времени со стратегической командной механикой.

В честь долгожданной премьеры представители российских игровых СМИ, заставшие триумф оригинальной игры 23 года назад, объединили силы, чтобы признаться в любви истории, переживающей сегодня второе рождение.


Final Fantasy VII Remake доступна на PlayStation 4.

Бесплатная демоверсия игры для PS4 доступна для загрузки в PlayStation Store. Все игроки, загрузившие демоверсию до 11 мая, получат эксклюзивную тему для оформления меню консоли.
Подписывайтесь на нас в соцсетях
Stratege для смартфонов
 Pеклама
67 комментариев, 33 177 просмотров
Подождите, идёт загрузка...
prad2 — 11.04.2020 в 00:25
Пластмассовый охотник за трофеями
28
Vitalka83, за исключением б.м известных Пучкова и Репетура , здесь пресутствуют представители "старой школы" , бывшие авторы Страны Игр и в частности последний их глав.ред Врен - говорун , которого как правило связывают с бесславным закрытием этого журнала .
а вот чел в кепке к сожалению или к счастью мне не знаком .
serj161 — 11.04.2020 в 11:34
Бумажный охотник за трофеями
14
prad2, чел в кепке - илья овчаренко, был на сайте gmbox, не помню в какой должности, сейчас продюссирует парфенон и вилсакома,
ADO — 11.04.2020 в 06:19
Бронзовый охотник за трофеями
49
Vitalka83, ты часом ресурсом не ошибся, большинство знаковые личности Российского игрожура. Относиться к ним можно по разному но оскорблять их это не допустимо.
Artem6 — 11.04.2020 в 12:08
Бронзовый охотник за трофеями
24
Vitalka83, ну ты и дал блин!! Как их так можно грязно назвать?!
Позор их не знать!
"От винта!"
mrDimon — 12.04.2020 в 08:20
V8 Power
0
Artem6, Ну да, эти господа самые главные, кого надо знать в лицо.
Kazuma-2 — 12.04.2020 в 18:47
Серебряный охотник за трофеями
0
Vitalka83, не стоит оскорблять журналистов. Они же нас в своё время просвещали и вдохновляли. А сейчас - этим занимаются СТРАТЕГИ, несмотря на очень не простую общемировую обстановку. Спасибо огромное - и старым, и новым журналистам!!!

Теперь по поводу игры:
"... российской премьеры Final Fantasy VII Remake". Состоялась мировая премьера. А вот российская премьера сюжетно-ориентированной игры с кучей диалогов, лора итп. состоится (возможно через год, когда на ПК завезут) при добавлении в игру локализации.
Хорошо конечно, что они выложили демо-версию. По ней я понял что ... ничего не понял из происходящего на экране. И это при том, что те же X и X-2 я прошёл на инглише и понял всё.
Arkantas — 11.04.2020 в 00:20
Пластмассовый охотник за трофеями
103
Просто гениальнейшая реклама. Позвали самых продажных "обзорщиков". Не позорились бы. После такого ролика даже не хочется игру покупать. Интересно, сколько заплатили Гоблину, корешу Вилсы и другим ноунеймам, о которых лично я никогда не слышал. Некоторые люди возмущены, что такой известный проект не перевели на русский (я про сабы), а с таким роликом люди наоборот ещё больше огорчаться Скворечниками и точно не купят игру (просто забудут и всё). Хотя игра не плохая, поиграл в демку и мне зашло, хоть я и не фанат подобных игр.
Ticutio — 11.04.2020 в 05:12
Hardcore trophy hunter, may the force be with you
17
Arkantas, Если ты не слышал о них это не значит, что все такие.
Kainah — 12.04.2020 в 05:02
Деревянный охотник за трофеями
57
Arkantas, лучший маркетинговый ход было бы перевести игру (субтитрами). Без русского языка и даром не нужно.
Hulyme_Raise — 11.04.2020 в 00:35
Металлический охотник за трофеями
0
Darth_Alex, хорошо было бы ссылку оставить на демо.
Ticutio — 11.04.2020 в 05:18
Hardcore trophy hunter, may the force be with you
23
Логично, что для рекламы ремейка игры 23-х летней давности позвали журналистов которые освещали или помнят оригинал. Правда чувака в кепке я не знаю.
Gustavus — 11.04.2020 в 05:58
Press Team
10
Ticutio, чувак в кепке - продюсер YouTube-деятельности Леонида Парфенова.
Раньше он ещё про игрушки писал, но это менее важно, и я даже не знаю, когда и куда
Ticutio — 11.04.2020 в 06:08
Hardcore trophy hunter, may the force be with you
0
Gustavus, Спасибо теперь я о нем хоть, что-то знаю
Dinozavr7 — 11.04.2020 в 08:49
Пластмассовый охотник за трофеями
52
Ролик классный! Особенно Зайцев и Репетур! Как всегда смешно! Дааааайите вконце концов русский язык хотябы субтитры!!
Yokushiro — 11.04.2020 в 09:40
Руководитель группы "Консольщики Иваново"
10
Ух, развезло Говоруна то! Так ему и надо...
Wind_Waker — 11.04.2020 в 11:32
PREMIUM
0
Yokushiro, за что ты так рыжого?
enemymaniac — 11.04.2020 в 09:42
Бумажный охотник за трофеями
0
Говорун с женой Одинцовой постарели. Эх, блин... Но ролик огонь!
Unksam — 11.04.2020 в 13:42
Металлический охотник за трофеями
0
enemymaniac, стоп,так они женаты?) Это кое что объясняет...)
Yokushiro — 11.04.2020 в 09:53
Руководитель группы "Консольщики Иваново"
23
Немного вклинюсь в тему) Если кто то хочет узнать о событиях ПРЕДЫСТОРИИ игры Final Fantasy VII, то я сделал для вас такой видео-обзор, в специальной теме на стратеге: https://stratege.ru/forums/showthread.php?t=96958
Swordin — 11.04.2020 в 10:11
Консольщик
72
Смотрю, дизлайкуют видосик больше. Оно и верно. Во-первых, Гоблин и ребята из "От Винта" явно просто текст читают, и в оригинальную семёрку возможно никогда не играли. Во-вторых, в наше время, когда локализаются многие проекты, тем более уровня ААА, оставлять такой знаковую игру без перевода - просто плевок в сторону игроков.


Exudna — 11.04.2020 в 12:38
Деревянный охотник за трофеями
0
Swordin, Сквари так давно уже делают, но вот рекламу они обязательно делают на русском=)) Вон те же письма с рекламой и приглашениями поиграть в FF14.
Varyag_Ericsson — 11.04.2020 в 10:19
Nippon Ichi Fan
92
Единственное, от чего в ролике буквально покорёжило — это Гоблин. Всё остальное хорошо. Вырезать бы Гоблина (из ролика) — и было бы прекрасно.
ADO — 11.04.2020 в 10:47
Бронзовый охотник за трофеями
20
Сообщение от Varyag_Ericsson
Единственное, от чего в ролике буквально покорёжило — это Гоблин. Всё остальное хорошо. Вырезать бы Гоблина (из ролика) — и было бы прекрасно.
Вот тоже от этого кадра корежит, неприятный тип.
DobryDoktor — 11.04.2020 в 11:25
Пластмассовый охотник за трофеями
0
Varyag_Ericsson, В эпоху выхода оригинала он был еще ментом, и жутким консолефобом, играл тока в quake, и тока о нем и писал обзоры. И в ролике он явно лишний.
Seriv — 11.04.2020 в 10:20
Металлический охотник за трофеями
14
Подожду через год на ПК с русским языком (фанаты сабы добавят в любом случае) и возможными плюшками, ибо игр для прохождения итак хватает с головой.
Makishima — 11.04.2020 в 21:49
Серебряный охотник за трофеями
0
Seriv, долго ждать будешь. Там тонна диалогов нпс. Диалоги все в виде сабов на английском. Причем таких обстоятельных и прямо дословно японскую речь дублируют сабами. Такое сделать на русском - это надо голову сломать миллионы диалогов нпс перевести и чтобы так же попадали в тайминг бегущей строки, синхронизируясь с речью нпс. Это надо инструментарий разработчиков, чтобы так сделать. Это не статичные сабы сюжетки, не менюшки. А если их проигнорировать, то теряется львиная доля фана, там просто тьма фана именно от разговоров толпы прилетает, так как они очень шустро и живо реагируют на любые события в игре и имеют свои взгляды на происходящее и все это шикарно представлено технологией crowd talk, когда ты можешь все слушать и читать, но не надо подбегать к каждому нпс и разговаривать мануально с каждым. То есть создается эффект бурлящего жизнью города, а в речах неписей тьма ценной инфы о мире игры и даже иногда хинты проскальзывают о всяких секретах локаций итп.
Seriv — 11.04.2020 в 23:32
Металлический охотник за трофеями
0
Makishima, Я не фанат ФФ, поэтому даже если не переведут - переживу
PS. Но может быть финт ушами и Скворечник на ПК выпустят с рус сабами сами.
OrtegaFireBird — 12.04.2020 в 10:56
Бронзовый охотник за трофеями
10
Seriv, Чувак с аватаркой Аурона утверждает, что он не фанат ФФ ^) Штирлиц ещё никогда не был так близок к провалу
Wind_Waker — 11.04.2020 в 11:33
PREMIUM
20
Пойду дизлайкну видио
Pipira_Juice — 11.04.2020 в 12:42
Пластмассовый охотник за трофеями
51
Если кто не врубился отчего ролик многим не понравился - это не сами люди в кадре, а их наигранность и неестественность. У меня после просмотра стойкое ощущение, что эти "ребятки" понятия не имеют, о чем говорят, и никогда ни то что в ФФ7, так вообще в Финалку не играли... может, мельком только. С точки зрения рекламы игры все очень плохо на мой взгляд. Размусоливать фанатам серии и части что в игре хорошо сделано бессмысленно, мы и так все знаем. А новых игроков таким форматом повествования не привлечешь. Да, блин, и где русский язык??!! Был же в 15! (хоть я умею и в английский, просто обидно) .
Vadim — 11.04.2020 в 14:10
Золотой охотник за трофеями
13
Pipira_Juice, Меня больше смущает этот алкоголик в кепке. Ощущение, что он бухой по жизни.
Ziggrun — 11.04.2020 в 15:22
Бронзовый охотник за трофеями
3
Vadim, симпатию там только Бонус и Гамовер вызывают, остальные это вообще ноунеймы и к финалке не имеют никакого отношения. Что там Гоблин забыл, вообще не понятно.
Vadim — 11.04.2020 в 18:36
Золотой охотник за трофеями
0
Ziggrun, Бонус и Гамовер уже такими древними стариками выглядят, что тоже дискомфортно прям.
Lamandro — 11.04.2020 в 19:02
Бронзовый охотник за трофеями
10
Ziggrun, Бонуса и Гамовера приятно было увидеть, но, на мой взгляд, народ благосклоннее принял бы отзывы от людей играющих, даже от патриарха верхнего интернета. Репетур в игры уже достаточно давно не играет, на счёт Зайцева не уверен. Пучков хоть про игры регулярно рассказывает, но создаётся впечатление, что он совсем не в теме.
Swordin — 13.04.2020 в 03:46
Консольщик
10
Сообщение от Ziggrun
остальные это вообще ноунеймы и к финалке не имеют никакого отношения.
Как раз Врен то шарит не только про финалку, но и вообще про жанр жрпг (у него даже погоняло из одной в своё время достаточно известной серии). Насчёт Одинцовой хз, но когда-то её обзор на Ниер мне таки понравился.
А вот ребята "От Винта" пиарили по телеку, насколько я помню, исключительно пк-игори. И хоть фф7 таки потом портировали на пк, у меня сильные сомнения, что они не только её проходили, но и вообще что-то про неё говорили.
Exudna — 11.04.2020 в 12:42
Деревянный охотник за трофеями
45
Честно, не приятно. Большая часть из этих олдов про серию финалки вообще не знает, гоблин и от винта так уж точно. (Гоблин то тут вообще зачем?)
MagogOFF — 11.04.2020 в 13:13
Металлический охотник за трофеями
23
Лысый гоблин то там зачем? Наверно одна из самых отвратительных мне личностей на ютубе. Да и сам ролик вышел каким-то... отталкиваюшим.
cgCCCP — 11.04.2020 в 14:06
Деревянный охотник за трофеями
51
Лучше бы потратили средства не на такой ролик,а на перевод игры!
Думаю,на работу редакторов с субтитрами уж точно хватило бы)
Gustavus — 11.04.2020 в 15:29
Press Team
0
cgCCCP, работа над текстом такой игры стоит лимон-полтора рублей (переводчики, редакторы, координатор, комиссия агентства)
Сомневаюсь, что ролик стоил больше 75К рублей.
Ziggrun — 11.04.2020 в 16:23
Бронзовый охотник за трофеями
0
Gustavus, ну обычно в одно лицо за рекламу платят около 50К популярным блогерам, это только за размешение рекламы у себя на канале ютуба в видеоролике или например та же реклама в паблике группы ВК при большой аудитории. Если брать все учеты вместе в данном роилке, то тут думаю 200К реклама могла стоить в лучшем случае, а то и намного дороже (монтаж, съемка, и основная плата зафиксированным в ней лицам).
Gustavus — 11.04.2020 в 16:35
Press Team
0
Ziggrun, ты именно что описываешь ситуацию про размещение на канале популярных блогеров. А тут мало того что в ролике почти нет популярных блогеров, так ещё и размещения на их канале нет. Издатель размещает это на своём.

Плюс ты преувеличиваешь плату задействованным лицам. Я крайне сомневаюсь, что каждый участник получил деньги. Участие в такой съёмке = дружественный жест в сторону крупнейшего в РФ издателя + самопиар. Зайти на два часа в студию и отсняться вместе с добрыми знакомыми - нормальное дело для некоторых главных редакторов. Даже к менее значимым чем "СофтКлаб" иной раз заходят в гости бесплатно.
Понятно, что это касается не всех. Тот же Гоблин - другая история, он мужик не из тусовки и из другого поколения. У него наверняка другие взгляды на условия сотрудничества.

Монтаж и съёмка стоят денег безусловно. Но это ролик на шесть минут, а не на шестьдесят.

OrtegaFireBird — 12.04.2020 в 11:04
Бронзовый охотник за трофеями
0
Gustavus, Популярные блогеры с пятизначными числами не работают.
NigeuS — 12.04.2020 в 07:46
Серебряный охотник за трофеями
2
Gustavus, 2кк рублей - всего лишь 500 копий простого издания.
Просто немного раздосадован.
Gustavus — 13.04.2020 в 20:28
Press Team
0
GteL, 500 фулпрайсовых копий, причём именно дополнительных копий.
Ну и локализация не исчерпывается тратами на сам текст.

В любом случае, я вообще не вёл речь о тиражах и продажах.
Речь только о том, что стоимость текста локализации на порядок выше стоимости шестиминутного рекламного ролика.
ADO — 12.04.2020 в 09:07
Бронзовый охотник за трофеями
0
Gustavus, вот если бы скинуться всем писавшим петицию на перевод по 500 р. еще бы осталось наверное)
OrtegaFireBird — 12.04.2020 в 11:08
Бронзовый охотник за трофеями
0
ADO, Если после этого, нам не надо будет покупать игру, то легко. Это коммерческий продукт, они его продают за рубли, субтитры один из способов сделать свой продукт конкурентноспособным.
OrtegaFireBird — 12.04.2020 в 11:06
Бронзовый охотник за трофеями
0
Gustavus, Это 227 копий игры, вы серьёзно считаете что миллион это много?
Gustavus — 13.04.2020 в 20:30
Press Team
0
OrtegaFireBird, вы всерьёз считаете, что перевод текста = все затраты на локализацию?
Её ещё надо добавить внутрь игры, протестировать, десять раз поправить и снова протестировать. Square Enix, видимо, не считает оправданными эти траты и усилия. И если разработчики не хотят заморачиваться, то "СофтКлаб" может хоть десять раз текст оплатить - вставить его в игру она сама не сможет.

В любом случае, я вообще не вёл речь о тиражах и продажах.
Речь только о том, что стоимость текста локализации на порядок выше стоимости шестиминутного рекламного ролика.
cgCCCP — 12.04.2020 в 22:27
Деревянный охотник за трофеями
0
Сообщение от Gustavus
работа над текстом такой игры стоит лимон-полтора рублей
Я знаю.Это был сарказм.Эта игра одна из немногих JRPG,которая не нуждается в дополнительной рекламе.
The_Freya — 13.04.2020 в 00:36
Бронзовый охотник за трофеями
0
Сообщение от cgCCCP
Я знаю.Это был сарказм.Эта игра одна из немногих JRPG,которая не нуждается в дополнительной рекламе.
Ну да, зачем им реклама, если им 15 лет валили письма о просьбе римейка со времени показа демонстрационной технической демки в 2005г. Они хорошо понимают, что это джекпот.
Когда они слишком много пиарят, у них явно готовится сомнительная вещь с выездом на бренде - что у FF13 фансервис и овербалл на Famitsu ( с этих пор журнал стал для нас продажным) и куча видеоотчетов по FF15, где в каждом видеоролике, тебе, вместо существенной информации, в лицо каждую минуту тыкают автомобилем и сиськами Сид. Главное, чтобы не расслабились, они и свинью могут сунуть не моргнув. Сейчас хайп закончится и пойдут первые трезвые взгляды. Я ее покупать то4но не буду раньше выхода последнего эпизода, я сыграю, если друзья предложат скачать. Может и все скачаю. Покупать я ее буду только на ПК.
Ziggrun — 11.04.2020 в 15:09
Бронзовый охотник за трофеями
75
Почему Скверы платят за российскую рекламу, но не могли перевести игру. Смахивает на биполярочку или они так просто стебутся? То есть по факту они говорят: Нам не пофиг на российской рынок, будем платить немалые деньги за рекламу игры, но не будем переводить игру для русскоязычной аудитории, лол. Если они собираются выпускать еще 2 части, неужели им было сложно перевести первую часть и там уже смотреть на продажи, переводить остальные или нет? Этот издатель у меня вызывает все больше ненависти и самое обидно, что многие интересные тайтлы приналдежат ему, та же Nier: Automata, Kingdome Hearts 3. Ставьте дизлайки видео и байкотируете его, нафиг такое наплевательское отношение к игровой аудтории. Некоторые челы вообще не в тему в этом ролике, тот же Гоблин. Из всех симпатию вызывают только Гамовер и его товарищ, но я уверен, они не проходили FF VII
Wind_Waker — 11.04.2020 в 15:24
PREMIUM
20
Ziggrun, это Софтклаб платит. Он же в России дистрибьютор. Скваря положила болт на СНГ
Lamandro — 11.04.2020 в 19:19
Бронзовый охотник за трофеями
10
Ziggrun, лично я бы понял и купил бы FF7 Remake на старте если бы игра выходила только с японским звуком и английскими субтитрами, как Yakuza от Сеги, пусть даже английский звук и сабы по классике: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский. Но у Финалки есть английская, немецкая и французская озвучка. Могли добавить как минимум субтитры на русском, польском и китайском. Такой проект совсем без перевода покупать желания нет, особенно учитывая то, что на немецкую и французскую озвучку Скверы потратились.
Возможно, что к релизу в Steam и подвезут сабы на русском, а на консолях в комплит эдишен увидим. Мечты, мечты...
NigeuS — 12.04.2020 в 07:43
Серебряный охотник за трофеями
4
Ziggrun, тут надо смотреть не на издателя, а на разработчика.
Хитман, Ларка, Thief, Просто потому что - издатель SE, а вот разраб другой.
Касательно Нир: там разраб Платинум геймс, крутая команда, но на данный момент у них переведена только Astral Chain (видимо большая Н решила так новый тайтл запустить).
Так что, они просто сами не хотят заморачиваться.

Kingdome Hearts - вообще не понимаю. Детская игра с Диснеем, да её детям раскупали бы как горячие пирожки.

Просто им впадлу
Ziggrun — 12.04.2020 в 10:46
Бронзовый охотник за трофеями
0
GteL, Хитман, Ларка, Thief - это игры западного рынка и аудитория у них широкая, а вот все японские игры почему-то не переведны, за исключением FF XV и то силами продюссера. KH 3 вовсе не детская игра и сюжет там вполне достойный, не стоит судить по обертке) Скверы или разработчики наверное думают, что в СНГ одно быдло проживает и японские игры им интересны. Хотя после всяких Игромиров и других ивентов прекрасно видно, что фанатов в СНГ более чем достаточно у японской анимации и японских игр.
NigeuS — 12.04.2020 в 18:01
Серебряный охотник за трофеями
0
Ziggrun, не, я знаю, что она не так проста как кажется, просто.. ну, это же Дисней, это же автоматический множитель к продажам.
Gustavus — 13.04.2020 в 20:35
Press Team
0
Сообщение от GteL
видимо большая Н решила так новый тайтл запустить
Astral Chain переведена по желанию PlatinumGames, которые довольны российскими продажами Bayonetta 2
ADO — 14.04.2020 в 12:11
Бронзовый охотник за трофеями
0
Сообщение от Gustavus
Astral Chain переведена по желанию PlatinumGames, которые довольны российскими продажами Bayonetta 2
Как же все просто-довольны количеством проданных копий держите перевод. Ну что давайте kiсkstarter компанию-пускай заинтересованные скинутся на перевод рублем.
FabNeo — 11.04.2020 в 15:33
Деревянный охотник за трофеями
10
Репетур как всегда мегаэпичен
HACMOPK — 11.04.2020 в 15:35
Пластмассовый охотник за трофеями
20
Можно было-бы почувствовать себя двенадцатилетним, если хотя-бы перевели менюшки и прикрутили субтитры. У оригинала был отличный перевод от RGR studio, так что комментарий неизвестной мне женщины из трейлера считаю неуместным.
Vadim — 11.04.2020 в 18:49
Золотой охотник за трофеями
20
HACMOPK, Везёт, что тебе только женщина неизвестна.
OrtegaFireBird — 12.04.2020 в 10:57
Бронзовый охотник за трофеями
0
Опа, а вот и фура с лицемерием подъехала.