Yakuza: Like a Dragon
龍が如く7 光と闇の行方 / Yakuza 7
Обновление с русской локализацией для Yakuza: Like a Dragon выйдет завтра после 18:00 МСК!
Varyag_Ericsson
248
В интервью порталу GameMAG старший продюсер серии Масаёси Ёкояма рассказал, что долгожданное отечественными игроками обновление с субтитрами на русском языке для Yakuza: Like a Dragon выйдет уже завтра — 24 февраля 2021 года, после 18:00 по московскому времени.

Так что готовьтесь впервые погружаться в Yakuza на русском языке официально! Покупайте игру, она того стоит, и покажите SEGA финансовый интерес к локализации их проектов на рынке СНГ!

Наш обзор игры:


Провести завтра стрим с PlayStation 5, ммм?
 Реклама
57 комментариев, 20 094 просмотра
Подождите, идёт загрузка...
Wladen — 23.02.2021 в 19:50
Бумажный охотник за трофеями
152


стараемся поддерживать как можем
tshadrin — 23.02.2021 в 20:58
Металлический охотник за трофеями
16
Wladen, а покажи плиз фото стилбука. Пооблизываюсь)
Wladen — 23.02.2021 в 22:23
Бумажный охотник за трофеями
49
tshadrin,

Стилбук имеет такую же картинку что и на коробке.
В этом плане стилбук кивами 2 мне больше понравился
tshadrin — 23.02.2021 в 22:35
Металлический охотник за трофеями
0
Wladen, кивами 2 офигенный, после mhw iceborne самый любимый, но этот тоже нравится. Спасибо.
stanscreamdnb — 23.02.2021 в 21:29
Металлический охотник за трофеями
10
Wladen, надо бы тоже прикупить. Авось, будущие игры уже сразу с переводом будут
Shumio — 23.02.2021 в 20:09
Бумажный охотник за трофеями
10
Вот это отличная новость! Завтра и начну, как раз добил платину в киберпанк, и думал во что дальше играть. ) А для пс5 не завтра обновление?
WilThresh — 23.02.2021 в 23:23
Начинающий охотник за трофеями
6
Shumio, для PS5 будет доступно со 2 марта
Provisorus — 23.02.2021 в 20:38
Металлический охотник за трофеями
20
+ ещё один громадный повод купить Стилбук в коллекцию с этой замечательной игрой Кстати, в ритейле она сейчас на распродаже за 2800.
Ora21rai — 24.02.2021 в 00:46
Начинающий охотник за трофеями
0
Provisorus, + бонусные рубли, так что и за 1800 можно купить, кто хочет.
tshadrin — 23.02.2021 в 20:55
Металлический охотник за трофеями
29
Бомба! Купил в цифре на старте, а денег на стилбук нет, хотя очень хочется. Сегодня день отличных новостей.
TiR — 23.02.2021 в 20:58
Бронзовый охотник за трофеями
30
Так и не решусь пока брать, но Сега молодцы.
Pharos — 23.02.2021 в 21:10
Пластмассовый охотник за трофеями
59
Удачного всем прохождения игры на русском) Я только вчера завершил игру и это было великолепно до такой степени, что расставаться с персонажами не хотелось.) Так что дерзайте, всем хорошей игры~~
kagekiyo — 23.02.2021 в 21:13
Серебряный охотник за трофеями
10
Ждём 12-часовой стрим-марафон от Дениса по этому случаю?
Karim — 23.02.2021 в 22:04
Золотой охотник за трофеями
9




Взял позавчера. Завтра забираю в обед и вуаля - сразу русский язык. ОТЛИЧНО!!!
Swordin — 24.02.2021 в 13:01
Консольщик
10
Karim, это же жрпг? Ты что-то не то съел, купив её?
Karim — 24.02.2021 в 17:32
Золотой охотник за трофеями
0
Цитата Сообщение от Swordin
Karim, это же жрпг? Ты что-то не то съел, купив её?
Описал все в новинках пользователей)
FoReaL1203 — 23.02.2021 в 22:48
Бумажный охотник за трофеями
11
Наконец-то , дождались. Надеюсь на качественный( не гугл) перевод. Всем приятной игры
Cyber_Ninja_77 — 23.02.2021 в 22:55
Деревянный охотник за трофеями
10
А я переживал что Хитмана не перевели.. А здесь такое - Якудзу перевели! ЕЕЕЕЕЕ! Супер!
juceforyou — 23.02.2021 в 23:03
Деревянный охотник за трофеями
0
обновление для игры на ps4?
VOLcOM — 24.02.2021 в 02:43
IBlooDwinGI
10
Обязательно куплю, нужно разрабов поддержать рублём.
AndS — 24.02.2021 в 07:17
Пластмассовый охотник за трофеями
70
THANATOS416, ну так перевод делают для тех кому не комфортно играть на английском/китайском/нанайском языке. Явно не для вас полиглотов.
Teleri — 24.02.2021 в 14:34
Бронзовый охотник за трофеями
83
THANATOS416, как-то, когда ещё не вышел "Призрак Цусимы" (вот незадача, снова проклятая поливановщина Конечно же "Призрак Тсушимы"), попался мне трейлер этой игры с английской озвучкой. В удивлении я спросил под роликом, зачем она нужна в игре про Японию и с японцем в главной роли. На что люди мне в комментариях ответили: "выпускаете на нашем рынке - делайте нашу озвучку. Нет озвучки - нет покупки".

Так что это вопрос уважения к людям, которым ты собираешься продавать свою игру за их заработанные деньги. Откуда такое пренебрежительное отношение к родному (вероятно) языку, мне решительно непонятно. Да ещё и с налётом элитизма в отношении людей, которые чужим языком в должной мере не владеют.
THANATOS416 — 24.02.2021 в 15:06
Бронзовый охотник за трофеями
16
Teleri, Давно так повелось что если японская игра выходит на западе то для всех на английском. Как бы и никто не в обиде. Последнее время ситуация меняется, но раньше локализация японской игры была разве что пиратская.
Английский на базовом уровне все изучают в школе а в дальнейшем волей неволей совершенствуешь свое знание играя в многочисленные игры которы в подавляющем большинстве на английском. Если долгое время принебрежительно относиться к японским играм играть только в крупные западные релизы с локализацией то забываешь и то что в школе проходил. И вот кто принебрегает многими жанрами, играет только в мейнстрим и как побочный результат в английском перестает шарить вообще - таких я и не считаю за геймеров.
А есть еще и такие кто считает свое невежество нормой и уверены что издатели им чем то обязаны.
Насчет почему японщина предпочтительнее на английском - главным образом потому что у западных издателей гораздо больше опыта в ее локализировании, как результат меньше косяков. Плюс в японском полно заимствований именно из английского. Из других языков в меньшей степени. Всратая английская локализация встречается реже чем русская и как минимум Поливанщину терпеть не приходится.
Да на фоне подавляющего общественного невежества я и правда немного зазнался. Отрицать не буду.
AndS — 24.02.2021 в 16:15
Пластмассовый охотник за трофеями
97
THANATOS416, вот у меня в школе немецкий был, можно мне считается за геймера?
Teleri — 24.02.2021 в 17:21
Бронзовый охотник за трофеями
58
Цитата Сообщение от THANATOS416
если японская игра выходит на западе то для всех на английском
так и надо, чтобы это уходило в прошлое.
Цитата Сообщение от THANATOS416
Английский на базовом уровне все изучают в школе
как уже написали, далеко не все изучают в школах именно английский
Цитата Сообщение от THANATOS416
И вот кто пренебрегает многими жанрами, играет только в мейнстрим и как побочный результат в английском перестает шарить вообще - таких я и не считаю за геймеров
с каких пор геймеры - каста избранных?) А вкус - дело наживное, его воспитывать надо
Цитата Сообщение от THANATOS416
А есть еще и такие кто считает свое невежество нормой и уверены что издатели им чем то обязаны
если человек платит деньги, то он вправе рассчитывать на наличие родного языка. Либо на сниженную цену. А то выходит, что платят все одинаково (не считаем пиратов), но получают разное.
Цитата Сообщение от THANATOS416
главным образом потому что у западных издателей гораздо больше опыта в ее локализировании, как результат меньше косяков
это верно. Но опыт-то не сразу появляется, он нарабатывается. На чём-то. Так что даже слабая локализация японщины лучше её отсутствия, потому что как минимум даст опыт локализаторам. И чем больше их будет, тем больше опыта. Да и можно вспомнить две крайние Tales - там всё весьма и весьма неплохо.
Цитата Сообщение от THANATOS416
как минимум Поливанщину терпеть не приходится
Ничего плохого в ней не вижу, но это отдельный разговор для куда более компетентных, чем мы, людей.
Цитата Сообщение от THANATOS416
на фоне подавляющего общественного невежества
максимализм какой-то.
THANATOS416 — 24.02.2021 в 17:55
Бронзовый охотник за трофеями
10
Teleri, Ну, так то ты в основном прав, но если не разбирать все что я сказал на цитаты для собственного удобства, а ухватить основную мысль - то и меня понять можно. Я немного перегнул, но и такая группа людей о которых я нелестно отзывался - имеет место быть.
Теилсы кстати не в счет. Там фэнтези а не Япония.
Teleri — 24.02.2021 в 18:31
Бронзовый охотник за трофеями
10
Цитата Сообщение от THANATOS416
Теилсы кстати не в счет. Там фэнтези а не Япония
да всё это японщина, камон) Но так-то да, культурный контекст и все дела.
Swordin — 24.02.2021 в 18:12
Консольщик
76
Цитата Сообщение от THANATOS416
Давно так повелось что если японская игра выходит на западе то для всех на английском. Как бы и никто не в обиде.
Нет, очень много проектов переводилось на разные европейские языки. Да, есть и были некоторые игры онли-инглиш, но многие популярные игры имели и другие официальные переводы.


Цитата Сообщение от THANATOS416
Английский на базовом уровне все изучают в школе а в дальнейшем волей неволей совершенствуешь свое знание играя в многочисленные игры которы в подавляющем большинстве на английском. Если долгое время принебрежительно относиться к японским играм играть только в крупные западные релизы с локализацией то забываешь и то что в школе проходил. И вот кто принебрегает многими жанрами, играет только в мейнстрим и как побочный результат в английском перестает шарить вообще - таких я и не считаю за геймеров.
Ты можешь сколь угодно играть на английском и узучать его в школе, но думать на нем ты сможешь лишь живя в англо-язычной стране. Следовательно, играя на английском, ты будешь делать перевод в голове, что совсем не тоже, когда ты играешь на родном.
И если в текстовых играх, где текст не убежит, пока ты не нажмешь кнопку дальше, это не так страшно, то в экшеновых играх, где субтитры могут появляться на пару секунд - это доставляет реальный дискомфорт. В особенности, если там проскакивают неизвестные слова, идиомы и терминология.

Я вот довольно сносно знаю инглиш, даже в юности дополнительно его изучал, переиграл кучу игр на англе и я всё равно выбираю играть на родном. Просто потому, что мне так комфортнее воспринимать происходящее на экране.

Цитата Сообщение от THANATOS416
А есть еще и такие кто считает свое невежество нормой и уверены что издатели им чем то обязаны.
Абсолютно нормально. Издатель приходит на наш рынок - он обязан переводить на наш язык. Так работает с кинофильмами, любыми гаджетами и лекарствами. Потому что это необходимо для продажи в этой стране. И то, что издатели игр наконец-то поворачиваются к нам лицом - весьма радует.




Цитата Сообщение от THANATOS416
Насчет почему японщина предпочтительнее на английском - главным образом потому что у западных издателей гораздо больше опыта в ее локализировании, как результат меньше косяков. Плюс в японском полно заимствований именно из английского. Из других языков в меньшей степени. Всратая английская локализация встречается реже чем русская и как минимум Поливанщину терпеть не приходится.
Знаешь, Москва не сразу строилась. Когда японские игры пришли в Америку, там тоже косяков хватало. Но практика мейкит перфект.
И наша локализация может еще и не достигла каких-то неоспоримых высот, но уже ушла от "поезд сделал бум".

---------- Сообщение добавлено в 18:12 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 18:08 ----------

Цитата Сообщение от Teleri
две крайние Tales
Ну "последние" же.
Teleri — 24.02.2021 в 18:28
Бронзовый охотник за трофеями
0
Цитата Сообщение от Swordin
Ну "последние" же
"крайние" просто короче, чем "последние на данный момент"
pr0d1man — 24.02.2021 в 20:54
Деревянный охотник за трофеями
20
Teleri, >"крайние" просто короче, чем "последние на данный момент"
-По буквам "прошлые" = "крайние".
Teleri — 25.02.2021 в 05:12
Бронзовый охотник за трофеями
10
pr0d1man, тоже верно, но вне контекста (т.е. что на русском игры) две прошлые - это любые две прошлые части серии) Так что "крайние" более универсально и ёмко, выходит.
Swordin — 25.02.2021 в 10:34
Консольщик
20
Цитата Сообщение от Teleri
"крайние" просто короче, чем "последние на данный момент"
Можно ограничиться просто "последние".

Я надеюсь, ты не веришь в какие-то там суеверия?


Цитата Сообщение от Teleri
Так что "крайние" более универсально и ёмко, выходит.
Но при этом абсолютно безграмотно.
pr0d1man — 24.02.2021 в 21:10
Деревянный охотник за трофеями
44
THANATOS416, >Людей которые при выборе игры руководствуются наличием локализации я и за геймеров не считаю.
-Так сам-то ты играешь без локализации на оригинальном японском? А в игры от Ubisoft на французском?
По твоей логике книголюбами нельзя назвать тех, кто читает только на своём языке. И киноманами тех, кто не может смотреть фильмы без переводы.
mrDimon — 24.02.2021 в 23:58
V8 Power
0
THANATOS416, Ещё кого ты за людей не считаешь, не поведаешь заодно? Нашёлся уникум тоже мне.
А каким боком знание языка связано с играми? Исходя из этой логики не геймеры вообще дуболомы непроходимые, двух слов в жизни не свяжут в том числе и на русском.
pr0d1man — 24.02.2021 в 09:23
Деревянный охотник за трофеями
72
THANATOS416, >Японская культура она такая что для многих вещей просто не существует корректного перевода на русский... Как по мне так нафиг это. Комфортнее на английском играть.
-Можно пример из японской культуры, непереводимый на русский, но употребляемый в английском?
tshadrin — 24.02.2021 в 23:23
Металлический охотник за трофеями
10
pr0d1man, так и осталось без ответа. Это просто "понты".
Exudna — 24.02.2021 в 03:41
Пластмассовый охотник за трофеями
0
Хотел же блин на распродаже успеть купить.
redwing — 24.02.2021 в 05:02
Начинающий охотник за трофеями
10
Давно хотел поиграть но не решался из за отсутствия локализации а тут новость просто агонь. Нужно значит пробовать
I-RA1N-I — 24.02.2021 в 08:58
Деревянный охотник за трофеями
0
Ого, спасибо за новость! Было желание ознакомится с серией, но к сожалению мой английский оставляет желать лучшего) Очень здорово, что теперь есть возможность познакомиться с этой серией.

upd. Душа не выдержала, заказал себе диск. Надо поддержать разработчиков
JeryKid — 24.02.2021 в 09:11
Металлический охотник за трофеями
10
Сегодня пойду забирать Day Ichi Edition, как вовремя решил приобрести то а)))
Ziggrun — 24.02.2021 в 09:14
Бронзовый охотник за трофеями
9
Диск на PS4 не успел в Мвидео взять, разобрали за счет баллов. Буду в другом магазине приобретать. Смотрел немного стрим по ней и игра очень впечатлила
Black_Nero — 24.02.2021 в 09:15
Деревянный охотник за трофеями
40
Ну вот это наконец то произошло, небывалый ранее случай, чтобы Якудза вышла на русском языке, очень ждал эту игру, вначале был настроен немного скептически из за нового героя и новой системы боя, но посмотрев геймплей, был уверен что игру ждет успех, где все эти клоуны, которые при первом показе игры говорил что игра шляпа полная? Так еще и русский теперь доступен. Игру купил еще пару месяцев назад и специально не играл, так как ждал апгрейд на PS5 и русский язык, мне стоило неимоверных усилий чтобы не запустить ее на английском языке, наконец то можно будет окунуться в этот прекрасный мир минимум на 100 часов.
Slink — 24.02.2021 в 10:23
Бронзовый охотник за трофеями
20
Удивительно.
Выпускают патч с переводом! Когда ещё такое было...
Ziggrun — 24.02.2021 в 10:38
Бронзовый охотник за трофеями
10
Slink, у Disco Elysium и TESO немного ранее
cyrax — 24.02.2021 в 13:04
Тёмный Магистр Форума
10
Slink, FF15, так там еще и годную озвучку добавили.
Slink — 24.02.2021 в 14:30
Бронзовый охотник за трофеями
10
cyrax, в фыфэ15 был русский перевод. Впоследствии добавили только дубляж, который выпустили к релизу на ПК. Это другое.