Интервью с Хадзиме Табатой и Такеси Арамаки – создателями Final Fantasy XV и её PC-версии
Gustavus —

На позапрошлой неделе в Москву прилетели Хадзиме Табата и
Такеси Арамаки – режиссёр и технический директор Final
Fantasy XV. Эта игра хоть и не идеальна, но всё равно сумела
остановить падение культовой JRPG-серии и вдохнуть в неё новую
жизнь, а потому заслуженно снискала популярность на PlayStation 4 и
Xbox One. Теперь же на носу релиз для PC – платформы, чьи
пользователи готовы массово покупать хорошие японские игры, как
выяснилось несколько лет назад. Издатели из Страны Восходящего
Солнца долгое время игнорировали Windows и Steam, но как только эта
стена взаимного непонимания была разрушена, поток релизов стал
шириться на глазах.
Случай же с Final Fantasy XV и вовсе особенный, потому что лучшая версия игры выйдет именно на PC. Мало того, что в Windows Edition включены эпизоды «Гладиолус», «Промпто», «Игнис» и дополнение для совместной сетевой игры «Товарищи», так в ней есть ещё и эсклюзивный контент, а также уровень графики, недоступный для прочих платформ. После личного знакомства с PC-версией, я могу сказать, что трава, камни, кусты, шерсть животных и сиськи Синди выглядят действительно круто, явно лучше, чем на PlayStation 4. Текстуры улучшены – это факт, объективный. Хотя я-то сам при выборе, на какую платформу купить игру, графику сравниваю в последнюю очередь. Мне куда более интересна новая локация – руины Инсомнии, а также возможность покататься на катере, который в пресс-материалах называют не иначе, как «Королевский корабль». Кроме того, в Windows Edition есть вид от первого лица, который радует при исследовании мира, но не очень подходит для драк. Что же до поддержки пользовательских модификаций, возможности переодеться в костюм Гордона Фримана, самому создать побочный квест и заменить всех NPC кактуарами, то я такую самодеятельность никогда не любил. На мой взгляд, если модифицируешь игры, то платить должен не ты, а тебе. В то же время, модификации востребованы, и на консолях ими бы тоже пользовались, но пока за пределами PC их можно даже не ждать.
Можете посмотреть на графические улучшения
Как бы ни была хороша Final Fantasy XV: Windows Edition, у нас сайт всё-таки не про PC, так что в компьютерный центр Cyberspace я приехал главным образом с целью взять интервью у авторов консольного хита, а не ради изучения Windows Edition. До появления многочисленных поклонников оставалась ещё пара часов, так что Square Enix и «Софтклаб» любезно выделили нам на разговор почти полчаса, а также хорошо понимающую, о чём идёт речь, переводчицу. Так что давайте перейдём к вопросам-ответам, а после них я ещё немного поделюсь впечатлениями.
Хадзиме Табата, расскажите, почему русскоязычная озвучка появилась только сейчас? Не успевали подготовить её к релизу консольной версии? Увидели, что Final Fantasy XV успешна в России и решили уделить поклонникам больше внимания? Или всё дело в том, что в нашей стране очень популярен PC?
Я представляю сайт, ориентированный на консоли, и наши читатели прямо-таки негодуют: почему русская озвучка будет на PC, а не на PlayStation, где традиционно больше всего поклонников Final Fantasy? Сможем ли мы в будущем услышать родную речь, играя на консолях?
Версия для PC графически значительно превосходит консольные. Кроме того, в ней есть режим с видом от первого лица. Могут ли эти улучшения в будущем появиться ещё и на консолях? В версиях для Xbox One X и PlayStation 4 Pro, например.
Новая локация, которую я упоминал в начале материала
Что касается вида от первого лица: считаете ли вы, что он больше подходит для игроков, использующих мышь и клавиатуру, в то время как камера за спиной предназначена для пользователей геймпада. Я не имею в виду, что это аксиома, но не было ли у вас таких мыслей?
Раз уж мы заговорили о графике, то у меня вопрос к техническому директору проекта, Такеси Арамаки. Я провёл болше часа за версией для PC и даже специально снизил разрешение с 4K до Full HD, но так и не добился стабильной частоты кадров, несмотря на то, что тут очень производительные компьютеры с топовыми видеокартами. Показатель FPS не поднимался выше пятидесяти трёх. Вы как-то можете этот вопрос прокомментировать?
А у вас возникали какие-то особые сложности при работе над
Windows Edition? Какие-то неприятные открытия или сюрпризы?
Спасибо. Хадзиме Табата, именно вы руководители разработкой Final Fantasy XV – вас можно считать отцом этой игры. Не боитесь ли вы, что появление модов навредит вашему детищу, что PC-геймеры сломают саму суть того, что вы сделали, нарушат ваше авторское видение?
Я уточню. В недавней Kingdom Come нельзя сохраниться в любой момент по желанию – это очень важно и вынуждает играть в неё иначе, отвечая за свои действия. Но уже есть моды, которые позволяют сохраняться где угодно и когда угодно. Если их использовать, то никогда не сможешь оценить весь авторский замысел. Более того, сработает эффект бабочки и прочие элементы игры также станут восприниматься иначе.
Другой пример – Zelda: Breath of the Wild. Недовольные блеклой картинкой геймеры выкручивали яркость и контраст на эмуляторе, начисто убивая всю игровую атмосферу. Вы не боитесь, что все эти города, полные кактуаров и прочие возможности лишь навредят геймерам?
После выхода Windows Edition в Steam будут доступны сразу две Final Fantasy XV: обычная и Pocket Edition, также выпущенная для мобилок. В каком порядке стоит проходить эти игры? Или стоит ограничиться какой-то одной?
Последние два вопроса. Какие ещё сюжетные дополнения получит
Final Fantasy XV? Я сейчас спрашиваю скорее даже про консольные
версии.
Какие у вас или у всей вашей команды, может быть, любимые
PC-игры? Что послужило для вас источником вдохновения и показало,
как лучше работать с этой платформой?
Спасибо вам за ответы, господин Табата и господин Арамаки!
Жаль, что я не понимаю японский язык. Хадзиме Табата всегда говорит с таким доброжелательным лицом и блеском интереса в глазах, что хочется понимать именно его речь, а не полагаться на переводчика. К слову, обратите внимание на фотографии: они сделаны в седьмом часу вечера, а общаться с журналистами режиссёр и технический директор Final Fantasy XV начали ещё в десять утра. Хадзиме Табата и Такеси Арамаки весь день отвечали на примерно одинаковые вопросы и фотографировались, но вечером всё равно были дружелюбны к фанатам.
Случай же с Final Fantasy XV и вовсе особенный, потому что лучшая версия игры выйдет именно на PC. Мало того, что в Windows Edition включены эпизоды «Гладиолус», «Промпто», «Игнис» и дополнение для совместной сетевой игры «Товарищи», так в ней есть ещё и эсклюзивный контент, а также уровень графики, недоступный для прочих платформ. После личного знакомства с PC-версией, я могу сказать, что трава, камни, кусты, шерсть животных и сиськи Синди выглядят действительно круто, явно лучше, чем на PlayStation 4. Текстуры улучшены – это факт, объективный. Хотя я-то сам при выборе, на какую платформу купить игру, графику сравниваю в последнюю очередь. Мне куда более интересна новая локация – руины Инсомнии, а также возможность покататься на катере, который в пресс-материалах называют не иначе, как «Королевский корабль». Кроме того, в Windows Edition есть вид от первого лица, который радует при исследовании мира, но не очень подходит для драк. Что же до поддержки пользовательских модификаций, возможности переодеться в костюм Гордона Фримана, самому создать побочный квест и заменить всех NPC кактуарами, то я такую самодеятельность никогда не любил. На мой взгляд, если модифицируешь игры, то платить должен не ты, а тебе. В то же время, модификации востребованы, и на консолях ими бы тоже пользовались, но пока за пределами PC их можно даже не ждать.
Можете посмотреть на графические улучшения
Как бы ни была хороша Final Fantasy XV: Windows Edition, у нас сайт всё-таки не про PC, так что в компьютерный центр Cyberspace я приехал главным образом с целью взять интервью у авторов консольного хита, а не ради изучения Windows Edition. До появления многочисленных поклонников оставалась ещё пара часов, так что Square Enix и «Софтклаб» любезно выделили нам на разговор почти полчаса, а также хорошо понимающую, о чём идёт речь, переводчицу. Так что давайте перейдём к вопросам-ответам, а после них я ещё немного поделюсь впечатлениями.
Хадзиме Табата, расскажите, почему русскоязычная озвучка появилась только сейчас? Не успевали подготовить её к релизу консольной версии? Увидели, что Final Fantasy XV успешна в России и решили уделить поклонникам больше внимания? Или всё дело в том, что в нашей стране очень популярен PC?
Как и субтитры в консольной версии, русская озвучка Windows
Edition – полностью наша инициатива. Нам интересен российский рынок
и хочется понять, как много тут поклонников JRPG вообще и Final
Fantasy в частности. Если мы пойдём геймерам навстречу, то чем они
нам ответят? Есть компании, которые ждут проявлений любви, и лишь
потом делают локализацию. Мы же прикладываем все усилия, чтобы
расширить аудиторию, сами делаем первый шаг. Это рискованно, но мы
были рады принять этот вызов.
Я представляю сайт, ориентированный на консоли, и наши читатели прямо-таки негодуют: почему русская озвучка будет на PC, а не на PlayStation, где традиционно больше всего поклонников Final Fantasy? Сможем ли мы в будущем услышать родную речь, играя на консолях?
Когда мы делали версии для PlayStation 4 и Xbox One, у нас не
было времени задуматься об озвучке. Кроме того, мы попросту не
знали, насколько игра будет востребована в вашей стране. Нужно было
многое проанализировать, прежде чем заняться локализацией. Что же
до появления озвучки в консольных версиях, то шанс на это
действительно есть. Посмотрим, как пойдёт дело.
Версия для PC графически значительно превосходит консольные. Кроме того, в ней есть режим с видом от первого лица. Могут ли эти улучшения в будущем появиться ещё и на консолях? В версиях для Xbox One X и PlayStation 4 Pro, например.
Windows Edition – это не просто порт. По сути, мы собрали всю
игру заново – именно потому она так хорошо адаптирована к этой
платформе и чуть ли не на поколение опережает консольные версии. Но
при этом над Final Fantasy XV всё это время работает одна и та же
команда: опыт, полученный во время работы над Windows Edition,
обязательно пригодится нам и поможет порадовать консольных геймеров
различными улучшениями. Какими конкретно – пока сказать не
могу.
Новая локация, которую я упоминал в начале материала
Что касается вида от первого лица: считаете ли вы, что он больше подходит для игроков, использующих мышь и клавиатуру, в то время как камера за спиной предназначена для пользователей геймпада. Я не имею в виду, что это аксиома, но не было ли у вас таких мыслей?
Я думаю, что прелесть PC именно в том, что каждый может играть
так, как ему больше удобно. Нет, мы не считаем, что между режимами
камеры и типом контроллера есть какая-либо связь. Экспериментируйте
и выбирайте то, что вам нравится.
Раз уж мы заговорили о графике, то у меня вопрос к техническому директору проекта, Такеси Арамаки. Я провёл болше часа за версией для PC и даже специально снизил разрешение с 4K до Full HD, но так и не добился стабильной частоты кадров, несмотря на то, что тут очень производительные компьютеры с топовыми видеокартами. Показатель FPS не поднимался выше пятидесяти трёх. Вы как-то можете этот вопрос прокомментировать?
Я могу лишь сказать, что нашей целью были стабильные 60 FPS при
разрешении Full HD, и мы её достигли. Установленная на этих
компьютерах демо-версия также должна работать именно в этом режиме.
Видимо, тут какая-то проблема с «железом».
Нет, ничего особенного. Но стоит отметить, что мы впервые делали
что-то настолько ориентированное на PC. Никогда прежде мы не
учитывали столько возможных стилей игры, столько требований,
столько потенциальных настроек. Нам надо было оптимизировать всё
так, чтобы оно и работало на слабых компьютерах, и выдавало
фантастическую картинку на мощных машинах. Всё это было хоть и
ожидаемо, но действительно сложно.
Спасибо. Хадзиме Табата, именно вы руководители разработкой Final Fantasy XV – вас можно считать отцом этой игры. Не боитесь ли вы, что появление модов навредит вашему детищу, что PC-геймеры сломают саму суть того, что вы сделали, нарушат ваше авторское видение?
Мы хотели сделать Windows Edition уникальной, добавить в неё
эксклюзивные возможности, которые могут быть реализованы именно на
PC. В этом и состоит смысл модов: поклонники могут менять что-то в
игре так, чтобы она лучше отвечала их предпочтениям.
Я уточню. В недавней Kingdom Come нельзя сохраниться в любой момент по желанию – это очень важно и вынуждает играть в неё иначе, отвечая за свои действия. Но уже есть моды, которые позволяют сохраняться где угодно и когда угодно. Если их использовать, то никогда не сможешь оценить весь авторский замысел. Более того, сработает эффект бабочки и прочие элементы игры также станут восприниматься иначе.
Другой пример – Zelda: Breath of the Wild. Недовольные блеклой картинкой геймеры выкручивали яркость и контраст на эмуляторе, начисто убивая всю игровую атмосферу. Вы не боитесь, что все эти города, полные кактуаров и прочие возможности лишь навредят геймерам?
Kingdom… Hearts? Нет? А, та, что Deliverance! Теперь я понимаю,
о чём вы. В нашем случае можно лишь добавлять побочные задания и
декоративные модели, которые не влияют на суть Final Fantasy XV.
Тем не менее, мы планируем следить за ситуацией и держать её под
контролем, добавляя и убирая возможности, если это необходимо.
Можно сказать, что мы настороже, что мы встревожены тем, как много
позволяем поклонникам. Но это обдуманный риск.
После выхода Windows Edition в Steam будут доступны сразу две Final Fantasy XV: обычная и Pocket Edition, также выпущенная для мобилок. В каком порядке стоит проходить эти игры? Или стоит ограничиться какой-то одной?
Даже если не обращать внимания на очень разный игровой процесс,
у них всё равно найдётся много отличий друг от друга. Я бы
посоветовал сперва пройти большую игру, а уже потом, когда вы
соскучитесь по миру Final Fantasy XV, обратиться к Pocket
Edition.
Вскоре мы выпустим DLC, посвящённое главному злодею игры. Кроме
того, мы ещё не всё рассказали о леди Лунафрее.
Я большой поклонник Civilization VI и всей этой серии. Кроме
того, я прошёл Assassin’s Creed Origins именно на PC, так что
хорошо представляю себе и возможности этой платформы и потребности
геймеров.
Спасибо вам за ответы, господин Табата и господин Арамаки!
Жаль, что я не понимаю японский язык. Хадзиме Табата всегда говорит с таким доброжелательным лицом и блеском интереса в глазах, что хочется понимать именно его речь, а не полагаться на переводчика. К слову, обратите внимание на фотографии: они сделаны в седьмом часу вечера, а общаться с журналистами режиссёр и технический директор Final Fantasy XV начали ещё в десять утра. Хадзиме Табата и Такеси Арамаки весь день отвечали на примерно одинаковые вопросы и фотографировались, но вечером всё равно были дружелюбны к фанатам.
собрали 5 333 из 300 000 рублей
81 комментарий, 25 041 просмотр
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
podvodn1k — 02.03.2018 в 09:59
PREMIUM

Прекрасная возможность продемонстрировать российской аудитории свою
заинтересованность в jrpg и японских играх в целом. Чтобы потом,
когда полностью озвученную версию купят 500 раз, не кричать в адрес
следующих проектов "не уважают нас, нет даже сабов, а так бы
купил".
Спасибо за интервью, было интересно.
Спасибо за интервью, было интересно.
ghorm — 02.03.2018 в 15:57
Заблокирован
podvodn1k, я купил Final Fantasy XV, не было бы сабов, не
купил. Все просто, что ты усложняешь то.
podvodn1k — 02.03.2018 в 16:41
PREMIUM

ghorm, Все и правда просто: нет интереса в стране к жанру и
тематике - сиди со словарем и радуйся, что не с японского. Нафига
издателю вкладываться в то, что оценит три человека? Все
логично.
Я может тоже хотел, чтобы Persona 5 с тоннами текста была на русском. Толку только от моей хотелки, сколько народу ее у нас купило, хотя кругом трубили, что это 10/10? Пока издатель не будет видеть потенциал, он не будет тратить лишние деньги.
Я может тоже хотел, чтобы Persona 5 с тоннами текста была на русском. Толку только от моей хотелки, сколько народу ее у нас купило, хотя кругом трубили, что это 10/10? Пока издатель не будет видеть потенциал, он не будет тратить лишние деньги.
Swordin — 02.03.2018 в 20:59
Консольщик
Я уже об этом говорил, но повторю ещё раз. В бизнесе продавец
заинтересовывает клиента, предлагая свой товар.
Много ли бы в кинотеатры народа пошло, будь там всё на англе?
Поэтому именно издатель должен представить свой товар лицом, а не ждать, что население массово начнёт изучать иностранный язык, чтобы приобщиться к прекрасному.
---------- Сообщение добавлено в 20:56 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 20:49 ----------
Мало? Ну так у мну есть цифры о Японии. Зацени в сравнении.
Первый (2014) год – 1,143,542 PS4
Второй (2015) год – 1,364,681 PS4
Третий (2016) год – 1,893,219 PS4
Четвертый (2017) год – 2,083,974 PS4
То бишь в Японии 6.5 млн, а у нас 1 млн. - цифры одного порядка.
---------- Сообщение добавлено в 20:59 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 20:56 ----------
Вообще есть игры, которые в европейских изданиях имеют только англ. А как мы понимаем, в Европе не только англоговорящие проживают.
И рынки там покрупнее российского.
Много ли бы в кинотеатры народа пошло, будь там всё на англе?
Поэтому именно издатель должен представить свой товар лицом, а не ждать, что население массово начнёт изучать иностранный язык, чтобы приобщиться к прекрасному.
---------- Сообщение добавлено в 20:56 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 20:49 ----------
Мало? Ну так у мну есть цифры о Японии. Зацени в сравнении.
Первый (2014) год – 1,143,542 PS4
Второй (2015) год – 1,364,681 PS4
Третий (2016) год – 1,893,219 PS4
Четвертый (2017) год – 2,083,974 PS4
То бишь в Японии 6.5 млн, а у нас 1 млн. - цифры одного порядка.
---------- Сообщение добавлено в 20:59 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 20:56 ----------
Вообще есть игры, которые в европейских изданиях имеют только англ. А как мы понимаем, в Европе не только англоговорящие проживают.
И рынки там покрупнее российского.
podvodn1k — 02.03.2018 в 21:42
PREMIUM

Swordin, давай сравнивать многомиллионные блокбастеры,
которые с попкорном смотрят во всех странах, и очень специфические
ниши в игропроме. У нас до сих пор кричат, что "марива для детей",
а jrpg для массового игрока зверь неведомый. Заход той же нинтендо
уже был в нашу страну и все знают чем это кончилось. Да и Сони по
меркам индустрии не так давно обратила внимание на наш рынок и
стала вкладывать в него силы и средства. Зельду полностью перевели
и озвучили. И что? Сколько народу дождалось эмулятора и поиграло
нахалявку? Никто не готов рисковать, затраты на разработку с каждым
годом все выше, а ресурсы Близард и ЕА есть не у всех.
Так что никто ничего не должен. Кто-то в племени Ватуту тоже недоволен, что Персона 5 не переведена на великий и могучий язык Ватуту. Спрос рождает предложения. Так было и так будет. Повернись лицом, перестань пиратить, начни осваивать новые жанры и к тебе тоже повернутся. Нет? Учи общепринятый язык.
Так что никто ничего не должен. Кто-то в племени Ватуту тоже недоволен, что Персона 5 не переведена на великий и могучий язык Ватуту. Спрос рождает предложения. Так было и так будет. Повернись лицом, перестань пиратить, начни осваивать новые жанры и к тебе тоже повернутся. Нет? Учи общепринятый язык.
ghorm — 02.03.2018 в 22:12
Заблокирован
podvodn1k — 02.03.2018 в 22:30
PREMIUM

ghorm, в этом плане последняя Финалка как раз идеальна для
вхождения, как мне кажется, хоть и охаяна ценителями, у которых
"раньше трава была зеленее". Она более "европейская" что-ли.
Начинать знакомство с жанром с какой-то лютой японщины с пошаговой
боевкой и разговорами без анимации для избалованного поколения - то
еще испытание 

NickJamisson — 02.03.2018 в 22:42
Бронзовый охотник за трофеями
Swordin — 03.03.2018 в 02:08
Консольщик
Давай. В кинотеатр народ идёт потому, что там не просто перевод, а
дублированный перевод. Но в тех же лохматых 90-х в кино ходило мало
народа, в основном смотрели пиратку с гнусавым переводом на вхс
дома. Но фильмы стали не просто завозить, их стали дублировать и
народ пошёл, ибо это лучше для уха, чем гундосый одноголосый (пусть
и ближе к оригиналу) перевод.
А как ты хочешь, чтобы он стал ведомым, если он с тонной текста на иностранном языке? Я его неплохо знаю (спокойно переписываюсь с иностранцами), но даже мне комфортнее играть на родном.
Книги тоже переводят, чтоб они были понятны местному читателю.
У Нинтендо проблема в другом. В ценах. Потому что во-первых, нашему рядовому пользователю непонятно, почему за игру, которая технически выглядит слабее (а мы в пк-стране живём), он должен платить столько же, сколько за какой-нибудь Анч или ГоВ. У нашего пользователя нет настольгических чувств по франшизам Нитендо. Из всех крупных проектов нам известен лишь Марио, да и то многие видели только первую часть на многоигровках и особого восторга она не вызывала. Ни Зельду, ни Фаер Эмблем, ни Кирби, ни Метроид наши соотечественники в детств не играли, поэтому не писают кипятком из-за выхода новой части.
Второй момент - это политика распространения игр, когда Нина уверенно держит ценники, даже на самое старьё. 400р за одну игру с Денди? Серьёзно?
Так что Нина может хоть оппереводиться, ситуацию это не изменит с такой ценовой политикой.
Да уже на пс2 стала обращать. Причём в эпоху явного пиратства, когда нечипованную пс2 на руках фиг найдёшь у кого. Да и народ массово после пс1 перетекал на пк. Однако же, не отступила, и теперь, вон, выше про 1 млн пользователей пишут, а Сони свои экзы все локализует. И другие компании тоже стали. В результате и рынок наш вырос. Многие с пиратки ушли.
Да уж у Нины ресурсов хватает. Они бабло только на одних покемонах поднимают нехило. Но суть не в этом, у Нины проблемы другого плана. Я выше написал.
Э, нет. Чтобы появился спрос, нужно создать потребность. Чтобы создать потребность, нужно расхвалить/разрекламировать товар (куда должно входить и локализация). В особенности, если есть конкуренты. Иначе люди будут пожимать плечами и удивляться: зачем нам дорогая, технически более слабая, чем у конкурентов игра, да ещё на неродном и непонятном языке.
Так вот же на пк и у Сони так и есть. Люди покупают в сравнении с 90-ми, 00-ми. А почему? Там многие игры на родном, да ещё и с озвучкой.
Да даже пиратку с кривым переводом народ покупал в разы лучше, а на торрентах кривые русские версии имеют много сидов в отличие от раздач на англе.
Можно сколь угодно ждать, чтоб гора пришла к Магомеду, но факт остаётся фактом. На непонятном языке будут играть единицы.
Так это не работает. Даже китайцы свои инструкции и сайты стараются через промпт перевести. А уж солидные фирмы и подавно переводят и русефиируют, чтобы конечный пользователь мог во всём разобраться. Термин такой есть - юзабилити.
А как ты хочешь, чтобы он стал ведомым, если он с тонной текста на иностранном языке? Я его неплохо знаю (спокойно переписываюсь с иностранцами), но даже мне комфортнее играть на родном.
Книги тоже переводят, чтоб они были понятны местному читателю.
У Нинтендо проблема в другом. В ценах. Потому что во-первых, нашему рядовому пользователю непонятно, почему за игру, которая технически выглядит слабее (а мы в пк-стране живём), он должен платить столько же, сколько за какой-нибудь Анч или ГоВ. У нашего пользователя нет настольгических чувств по франшизам Нитендо. Из всех крупных проектов нам известен лишь Марио, да и то многие видели только первую часть на многоигровках и особого восторга она не вызывала. Ни Зельду, ни Фаер Эмблем, ни Кирби, ни Метроид наши соотечественники в детств не играли, поэтому не писают кипятком из-за выхода новой части.
Второй момент - это политика распространения игр, когда Нина уверенно держит ценники, даже на самое старьё. 400р за одну игру с Денди? Серьёзно?
Так что Нина может хоть оппереводиться, ситуацию это не изменит с такой ценовой политикой.
Да уже на пс2 стала обращать. Причём в эпоху явного пиратства, когда нечипованную пс2 на руках фиг найдёшь у кого. Да и народ массово после пс1 перетекал на пк. Однако же, не отступила, и теперь, вон, выше про 1 млн пользователей пишут, а Сони свои экзы все локализует. И другие компании тоже стали. В результате и рынок наш вырос. Многие с пиратки ушли.
Да уж у Нины ресурсов хватает. Они бабло только на одних покемонах поднимают нехило. Но суть не в этом, у Нины проблемы другого плана. Я выше написал.
Э, нет. Чтобы появился спрос, нужно создать потребность. Чтобы создать потребность, нужно расхвалить/разрекламировать товар (куда должно входить и локализация). В особенности, если есть конкуренты. Иначе люди будут пожимать плечами и удивляться: зачем нам дорогая, технически более слабая, чем у конкурентов игра, да ещё на неродном и непонятном языке.
Так вот же на пк и у Сони так и есть. Люди покупают в сравнении с 90-ми, 00-ми. А почему? Там многие игры на родном, да ещё и с озвучкой.
Да даже пиратку с кривым переводом народ покупал в разы лучше, а на торрентах кривые русские версии имеют много сидов в отличие от раздач на англе.
Можно сколь угодно ждать, чтоб гора пришла к Магомеду, но факт остаётся фактом. На непонятном языке будут играть единицы.
Так это не работает. Даже китайцы свои инструкции и сайты стараются через промпт перевести. А уж солидные фирмы и подавно переводят и русефиируют, чтобы конечный пользователь мог во всём разобраться. Термин такой есть - юзабилити.
Folle — 03.03.2018 в 09:24
Бумажный охотник за трофеями

Swordin, Вот вам бизнес для маленьких: приходит к тебе Вася
и говорит: дай мне миллион, но скорей всего, я тебе только 600 тыщ
верну. У нас в группе вконтакте конечно есть 5 тыщ подписчиков, они
все как один кричат что помогут мне вернуть твой миллион, но
половина из них в пятом классе.
Выделите ли вы миллион под такие риски? А десять? А пятьдесят? А представить себе что такое пятьдесят миллионов? А когда гарантии возврата средств размыты по всему миру и это риски покруче Казино?
Я конечно утрирую, но суть примерно такова.
Выделите ли вы миллион под такие риски? А десять? А пятьдесят? А представить себе что такое пятьдесят миллионов? А когда гарантии возврата средств размыты по всему миру и это риски покруче Казино?
Я конечно утрирую, но суть примерно такова.
Swordin — 03.03.2018 в 11:33
Консольщик
Так себе пример. Речь идёт не про займы, а про продажи. Это не одно
и тоже. Продукт они предлагают, а не мы за ним прибежали типа
"сделайте игру, чтоб можно было грабить корованы", а мы потом
купим.
Речь про локализацию. а не создание игры. Здесь риски ниже, т.к. затраты ниже. Когда ты приходишь на новый рынок, то тебе при наличии конкурентов надо свой товар продвигать. А чтобы его продвигать, то он минимум должен быть на уровне конкурентов. А у конкурентов есть локализация, наличие которой увеличивает приток клиентов, что как бы очевидно.
Речь про локализацию. а не создание игры. Здесь риски ниже, т.к. затраты ниже. Когда ты приходишь на новый рынок, то тебе при наличии конкурентов надо свой товар продвигать. А чтобы его продвигать, то он минимум должен быть на уровне конкурентов. А у конкурентов есть локализация, наличие которой увеличивает приток клиентов, что как бы очевидно.
delairo — 04.03.2018 в 16:55
Пластмассовый охотник за трофеями
ghorm — 04.03.2018 в 17:16
Заблокирован
kazik13 — 02.03.2018 в 10:02
Металлический охотник за трофеями

Спасибо, было интересно прочитать статью.

Gilaruil — 02.03.2018 в 10:05
Охотник за постельными сценами

Гениально! Консольные игроки купили финалку, показав
заинтересованность, поэтому на торрентах сейчас будет лежать
сполностью озвученная версия. Фантастика.
Gustavus — 02.03.2018 в 10:20
Press Team
Gilaruil, ага, уже 18 финалок добавили в Steam и так и не
поняли, что хрен их кто купит. Ну тупыыыыыыыые (с)
Gilaruil — 02.03.2018 в 10:55
Охотник за постельными сценами

Gustavus, наличие чего-то не означает, что это раскупается,
как горячие пирожки. Ну тупыыыыыыые (с).
Gustavus — 02.03.2018 в 11:00
Press Team
Gilaruil, во-во. Ну никак до Square Enix эта прописная
истина на дойдёт.
Teleri — 02.03.2018 в 11:27
Бронзовый охотник за трофеями

Надеюсь всё-таки, что все эти плюшки (разве что вид от первого лица
непонятно зачем нужен) доберутся и до консолей. Чёрт с ним, с
графоном или костюмом Фримена. Но когда у пк в мультиплатформенных
играх появляются ещё какие-то преимущества перед другими
платформами, тем более столь серьёзные, как озвучка и целая новая
локация, становится довольно-таки обидно.
Gustavus — 02.03.2018 в 12:03
Press Team
Teleri, наверняка добавят попозже - ведь львиная доля работы
уже выполнена.
В то же время, понятно, почему в первую очередь добавили на PC: потому большинство заинтересованных в FF XV консольщиков уже и так купили игру. Более того, многие заинтересованные в FF XV консольщики уже прошли игру, а потому озвучка им разве что моральное удовлетворение как-то может дать.
Современная игровая индустрия такова, что покупать что-либо на старте - так себе идея. Именно потому что позже можно получить больше и лучше (про деньги и скидки сейчас речь не ведём): дополнения, обновления, лимитированные консоли, вот это всё. Крутые издания Первого Дня - последняя линия обороны.
В то же время, понятно, почему в первую очередь добавили на PC: потому большинство заинтересованных в FF XV консольщиков уже и так купили игру. Более того, многие заинтересованные в FF XV консольщики уже прошли игру, а потому озвучка им разве что моральное удовлетворение как-то может дать.
Современная игровая индустрия такова, что покупать что-либо на старте - так себе идея. Именно потому что позже можно получить больше и лучше (про деньги и скидки сейчас речь не ведём): дополнения, обновления, лимитированные консоли, вот это всё. Крутые издания Первого Дня - последняя линия обороны.
Gustavus — 02.03.2018 в 14:38
Press Team
Swordin, ну речь-то о том, что я верю в скорое появление
плюшек на PS4 

Wald_OST — 02.03.2018 в 12:12
PREMIUM

Интересно, а прошаренные ПК бояре кричали, что Хадзиме гений?)))))
Ну это же основная аудитория в России, которая разбирается в
японских играх и геймдизайнерах, особенно после того, как из них
сделают унизительный мем, а проходняковую игру из исконно
консольной серии сольют в стойло, где ей моментально создадут имидж
лучшей игры маэстро, потому что на ПК вышла)
Легче не стало. Какое такое дело должно пойти? У Вас озвучка ГОТОВА!!!!!! СДЕЛАНА!!!! Она СУЩЕСТВУЕТ!!!! За неё уже ЗАПЛАЧЕНО!!! Её нужно тупо ИНТЕГРИРОВАТЬ В ИГРУ!!!! ВСЁ!!!
Речь же не идёт о создании озвучки, которой нет, с нуля. Речь идёт о встраивании уже существующих файлов в уже существующую версию игры! В чём проблема?
Захотелось позаискивать перед новой аудиторией? Так вот история учит, что бесполезно перед ПК боярами метать бисер. На нём играют только из-за возможности качнуть что-нибудь не особо первостепенное с торрента. Те же CDPR это отлично показали, более 50% от общего тиража Ведьмака 3 на ПК было скачено. Самая продаваемая версия оказалась на ПС 4. А сколько было примитивной лести перед релизом) Может логичнее поддержать тех, кто уже заплатил за игру и делать лояльную аудиторию из них?
Легче не стало. Какое такое дело должно пойти? У Вас озвучка ГОТОВА!!!!!! СДЕЛАНА!!!! Она СУЩЕСТВУЕТ!!!! За неё уже ЗАПЛАЧЕНО!!! Её нужно тупо ИНТЕГРИРОВАТЬ В ИГРУ!!!! ВСЁ!!!
Речь же не идёт о создании озвучки, которой нет, с нуля. Речь идёт о встраивании уже существующих файлов в уже существующую версию игры! В чём проблема?
Захотелось позаискивать перед новой аудиторией? Так вот история учит, что бесполезно перед ПК боярами метать бисер. На нём играют только из-за возможности качнуть что-нибудь не особо первостепенное с торрента. Те же CDPR это отлично показали, более 50% от общего тиража Ведьмака 3 на ПК было скачено. Самая продаваемая версия оказалась на ПС 4. А сколько было примитивной лести перед релизом) Может логичнее поддержать тех, кто уже заплатил за игру и делать лояльную аудиторию из них?
Gustavus — 02.03.2018 в 13:51
Press Team
а на остальных 50% CDPR подняла отнюдь не лишние деньги, благо в
нынешнем стационарном поколении сплошь пекарни с различными
декорациями и портирование обходится относительно дёшево.
Пойти на принцип и отказаться от PC -версии в таких условиях - интересная мысль, но не для тех, у кого от таких потрясающих мыслей зависит заплата, семейный бюджет, аренда жилья и так далее.
Суровая экономическая реальность.
Пойти на принцип и отказаться от PC -версии в таких условиях - интересная мысль, но не для тех, у кого от таких потрясающих мыслей зависит заплата, семейный бюджет, аренда жилья и так далее.
Суровая экономическая реальность.
pr0d1man — 02.03.2018 в 21:31
Металлический охотник за трофеями
Wald_OST,
Вас история учит, что ПК пользователи предпочитают качать торренты,
а не покупать. Но исследования показали, что пираты не сильно
влияют на продажи:
https://geektimes.ru/post/293281/
https://www.kommersant.ru/doc/3418011
50% скачено - в смысле игроки покупали не диски, а качали напрямую из ГОГа и Стима? Или это сравнение скачек торрентов с продажами? Откуда эти данные?
И ещё "Те же CDPR отлично показали", что уважительно относятся к ПК игрокам - они продают игры без какой-либо защиты, а не нудят о проблеме пиратства.
Почему о "возможности качнуть что-нибудь не особо первостепенное с торрента" говорят как об ударе по издателю, а о перепродаже консольных дисков, которая не приносят издателю денег, умалчивают?
https://geektimes.ru/post/293281/
https://www.kommersant.ru/doc/3418011
50% скачено - в смысле игроки покупали не диски, а качали напрямую из ГОГа и Стима? Или это сравнение скачек торрентов с продажами? Откуда эти данные?
И ещё "Те же CDPR отлично показали", что уважительно относятся к ПК игрокам - они продают игры без какой-либо защиты, а не нудят о проблеме пиратства.
Почему о "возможности качнуть что-нибудь не особо первостепенное с торрента" говорят как об ударе по издателю, а о перепродаже консольных дисков, которая не приносят издателю денег, умалчивают?

NickJamisson — 02.03.2018 в 22:47
Бронзовый охотник за трофеями
И сколько миллионов копий Ведьмака 3 продали на ПС4?
Насколько мне известно, по информации CD Project Red они продали порядка 10 миллионов копий игры на всех платформах, при этом в Стим порядка 5 миллионов и ещё 1 миллион в ГОГ.
И если уж говорить за себя, то брал на диске ГОГ версию прямо на старте.
Просто что бы в России на ПК твою игру купили, надо минимум сделать локализацию, иначе массовый игрок покупать не будет. Многократно доказано на статистике Стима.
Насколько мне известно, по информации CD Project Red они продали порядка 10 миллионов копий игры на всех платформах, при этом в Стим порядка 5 миллионов и ещё 1 миллион в ГОГ.
И если уж говорить за себя, то брал на диске ГОГ версию прямо на старте.
Просто что бы в России на ПК твою игру купили, надо минимум сделать локализацию, иначе массовый игрок покупать не будет. Многократно доказано на статистике Стима.
ContrWF — 03.03.2018 в 01:22
Бронзовый охотник за трофеями
Не знаю откуда вы брали эту информацию, но не очень то она похожа
на правдивую. 4,86 млн физических копий PS4 + 1.54 млн физических
копий Xbox One + 0.89 млн физ. копий PC = 7.29 физ. копий на всех
платформах. 5 млн Steam копий + 1 млн ГОГ копий + (даже если
допустить невообразимо низкие цифровые продажи консольных версий,
20% процентов от кол-ва физ. копий будет однозначно) 0.97 млн копий
PSN + 0.3 млн цифровых копий Xbox = 7.27. Итого: 14.56 млн
проданных копий. Но скорее всего цифровых консольных копий было
продано не меньше (а то и больше) физических копий, и в этом случае
цифры продаж находится на уровне 20 млн.
Omega3 — 03.03.2018 в 19:07
Пластмассовый охотник за трофеями
STIFFLER — 05.03.2018 в 09:25
Нет человека - нет проблем!

NickJamisson, будь добр, прикрепляй пруфы на достоверные
источники.
BeaSt — 02.03.2018 в 12:25
Серебряный охотник за трофеями

Пришла в голову такая мысль странная... А что если в отсутствии
озвучек виновата, внезапно, Сони? Они вполне могут обязать
издателей переводить игры хотя бы сабами. Судя по словам Табаты они
вполне могли игру на консолях вообще не переводить.
OrtegaFireBird — 02.03.2018 в 13:21
Бронзовый охотник за трофеями

BeaSt, А смысл Сони портить отношения с издателем из-за
нашего(будем честны) малюсенького и совершенно незначительного
рынка? У нас не сегодня завтра вообще интернет запретят
Не тот рынок
ради которого стоит менять всю бизнес модель.

RDKru — 02.03.2018 в 15:06
Металлический охотник за трофеями

OrtegaFireBird,
Сколько стран на этом шарике? (Конечно если сравнивать с юсэй и еуроп , то да наш рынок очень даже мал) 12 место в мире не так уж и мало!
Сколько стран на этом шарике? (Конечно если сравнивать с юсэй и еуроп , то да наш рынок очень даже мал) 12 место в мире не так уж и мало!
ghorm — 02.03.2018 в 16:02
Заблокирован
RDKru, именно, начитаются не пойми чего. И начинают тут
стереотипы созданные такими же неучами повторять.
OrtegaFireBird — 02.03.2018 в 17:53
Бронзовый охотник за трофеями

RDKru, Какое 12 место? Откуда вы взяли эту цифру? У нас в
стране всего до 2016 год продано 500 тысяч ps4(за 2017 оф данных
пока нет) ну учитывая бум майнинга и удешевление консолей пусть за
2017 продали ещё 500 тысяч. Можете оценить масштабы нашего
"крупного" рынка.
ghorm — 02.03.2018 в 17:55
Заблокирован
OrtegaFireBird — 02.03.2018 в 18:08
Бронзовый охотник за трофеями

ghorm, Серьёзно? Раз цифра в 1 лям вас так смущает я
попробую привести аналогию без цифр. Вот есть у вас любимая жена.
Её ваш сосед нахер послал, она вам говорит: "И что, ты ничего не
сделаешь?" А вы в ответ: Ну и что, зато я у него могу шуруповерт
попросить. Вот тоже самое предлагается сделать Сони, введя запрет
на публикацию игр в псн без рус языка. Сосед конечно оценит широту
вашей души, но с женой, скорее всего, придётся развестись. 1/80 это
очень мало, для кардинального изменения политики цифровой
дистрибьюции.
ghorm — 02.03.2018 в 18:09
Заблокирован
OrtegaFireBird — 02.03.2018 в 18:22
Бронзовый охотник за трофеями

ghorm, Мы говорили не о рынке, а о модели цифровой
дистрибьюции сони. И возможностях Сони в плане давления на
издателя, который публикует игры в пс стор без русской локализации.
Это сложившиеся бизнес отношения которые давно имеют свои
правила(читай брак в моей аналогии). Сосед в моей аналогии(это
российское представительство которое могло бы ввести подобный
запрет с целью увеличения продаж игр в россии). Так понятнее?
ghorm — 02.03.2018 в 18:33
Заблокирован
Omega3 — 02.03.2018 в 21:08
Пластмассовый охотник за трофеями
BeaSt, Опасная мысль, гоните её подальше. Ведь Сони
действительно может заставить издателей делать локализацию, если
они хотят выйти на какой-то локальный рынок. Но что это значит? Для
продажи и Норвегии нужны норвежские субтитры, а для Польши -
польские. Разработчкик просто заявит, что его игра - только для
японского (и британско-американского) рынков, и всё. Те же французы
не поиграют в Персону 5 на английском, потому что её не пустят на
французский рынок.
JuiceLemon96 — 02.03.2018 в 12:27
Old hunter

Интересно а можно ли добавить на стратеге пункт ачивки
"Поучаствовал в бета-тесте FFXV на пс4 за деньги" 

Shelkopryad — 02.03.2018 в 12:28
Полковник!

OrtegaFireBird — 02.03.2018 в 13:18
Бронзовый охотник за трофеями

Shelkopryad, 1080ti вполне себе выдаёт 30-40 фпс, при этом
графон на уровне нового иксбокса с незначительной разницей.
Shelkopryad — 02.03.2018 в 13:21
Полковник!

kagekiyo — 02.03.2018 в 14:13
Серебряный охотник за трофеями

Shelkopryad, что тебе не нравится? Хочешь топовый графон и
нормальный fps - беги за второй, а может даже и третьей 1080ti. Или
покупай какой-нибудь titan последнего поколения. Разве сиськи Сидни
на максимальных настройках графики не стоят того?
Neocon — 02.03.2018 в 12:40
Деревянный охотник за трофеями
И почему мне кажется (перекрестился) что участь этой озвучки будет
приблизительно схожей с Resident Evil 5... С одной маленькой
поправкой на отсутствие возможности пиратского порта пк на
консоли... (ибо не взломаны толком)
buraspo — 02.03.2018 в 12:47
Металлический охотник за трофеями

С упоением читал интервью , пытаясь вникнуть в каждое слово .
Некоторые вещи как качество графики и новые локации заставляли
дёргаться сердце ...фаната этой серии из меня не выбить ...FFF -
final fantsy forever - кстати после таких новостей даже как то
приятней смотрится и играется в некоторые игры.
Спасибо .
Спасибо .
Dj_Hidan — 02.03.2018 в 13:06
Бронзовый охотник за трофеями

Заценил пека демку на 4к ящике на ультрах.
Следом запустил ПсПро версию. Так а че, где разница? Те же сиськи, те же горы и лица.
Трава и водичка с волосами лучше? Спасибо, то что над (нет) лучше бы исправили провалы персонажей и регалии под землю :/
Следом запустил ПсПро версию. Так а че, где разница? Те же сиськи, те же горы и лица.
Трава и водичка с волосами лучше? Спасибо, то что над (нет) лучше бы исправили провалы персонажей и регалии под землю :/
OrtegaFireBird — 02.03.2018 в 13:16
Бронзовый охотник за трофеями

Главного вопроса о том как можно было довести великую серию вот до
этого так и не прозвучало.
Пичаль.

Gustavus — 02.03.2018 в 13:43
Press Team
OrtegaFireBird, во-первых, событие и интервью приурочено к
PC-версии и всему, что с ней связано. Это накладывает некоторые
рамки, уже внутри которых я подбирал наиболее актуальные для
Stratege вопросы
во-вторых, после FF XIII я считаю FF XV огромным шагом в светлое будущее, так что именно к Табате у меня претензий нет. А за других он не в ответе.
во-вторых, после FF XIII я считаю FF XV огромным шагом в светлое будущее, так что именно к Табате у меня претензий нет. А за других он не в ответе.
Neocon — 02.03.2018 в 16:50
Деревянный охотник за трофеями
Gustavus, я считаю что найдутся люди, которые скажут
обратное... XIII я хотя-бы прошёл полностью, а на это Великое
Творение нет ни малейшего желания. Для меня эта часть - последний
гвоздь в гроб когда-то обожаемой серии.
kagekiyo — 02.03.2018 в 13:20
Серебряный охотник за трофеями

Ну, моё ПК как раз подходит под "средние" системные требования
игры. Надеюсь, в fullHD, и с настройками графики, чуть лучше чем
минимальные, она работать будет (а не как Assassin's Creed:
Origins).
А то игру я, получается, уже купил, а большую часть контента мне не дали пощупать. Не порядок это, не порядок. Пойду, потрогаю демо.
ПЫ. СЫ. Потрогал демо. Если не включать всякие там волосы и особенно траву, то стабильные 60 fps, fhd и высокие настройки моя сборка может обеспечить.
Но русская озвучка - говно. Даже английская, и та естественнее смотрелась. Болтовня главных героев звучала легко и непринужденно. А тут мало того, что они все разговаривают заезженными голосами, так и ещё делают это максимально наигранно, деревянно и неестественно. Не верю я им, не верю.
А то игру я, получается, уже купил, а большую часть контента мне не дали пощупать. Не порядок это, не порядок. Пойду, потрогаю демо.
ПЫ. СЫ. Потрогал демо. Если не включать всякие там волосы и особенно траву, то стабильные 60 fps, fhd и высокие настройки моя сборка может обеспечить.
Но русская озвучка - говно. Даже английская, и та естественнее смотрелась. Болтовня главных героев звучала легко и непринужденно. А тут мало того, что они все разговаривают заезженными голосами, так и ещё делают это максимально наигранно, деревянно и неестественно. Не верю я им, не верю.
apollo90 — 02.03.2018 в 13:53
Металлический охотник за трофеями

Ну ничё. Как раз будет повод перепройти уже ремастер этого на PS5
когда-нить и с графеном и с озвучкой и со всеми длс году так в 2021
+- год 

Teleri — 02.03.2018 в 15:51
Бронзовый охотник за трофеями

apollo90, учитывая архитектуру текущего поколения, мне
кажется, что в PS5 будет полная обратная совместимость с PS4. Ну
или хотя бы как с XOX и X360.
Swordin — 02.03.2018 в 14:13
Консольщик
Озвучку похоже только на ломанных пс4 завезут. Там уже вроде до
4.55 ломанули.
NigeuS — 02.03.2018 в 15:42
Серебряный охотник за трофеями

_ZERO_ — 02.03.2018 в 16:41
Пластмассовый охотник за трофеями

GteL, можно было сделать длс с озвучкой, как это было в
ведьмаке... Просто качаешь озвучку по желанию...
SnakeVDA — 02.03.2018 в 16:23
Начинающий охотник за трофеями

На озвучку пофиг, но хотелось бы, чтобы на консолях обновили
версию, или вобще с отдельными трофами выпустили, на случай, если
захочется пройти еще раз. Хотя все эти дополнения тоже не особо
радуют. Мини истории про каждого перса вроде бы интересно, но идут
каким-то особняком, сама сюжетка так и остается пустой и
однообразной, с минимумом задействованных персонажей. Печально,
потому что несмотря на пустоту и однообразие чем-то игра
затягивала, было приятно бегать по миру игры. Но напоминало это
скорее какую-то слишком растянутую демку.
Dowcas — 02.03.2018 в 16:29
Начинающий охотник за трофеями
Как по мне, то они почти в пустую потратили столько времени, уделяя
на ПК версию игры. Все равно многие не оценят. Это время можно было
пустить с куда большей пользой, на улучшение и дополнения мира игры
(доп. кв, некоторые раздражающие моменты). Да и приезжать в Москву
чтобы понравиться аудитории ПК, ну это мягко говоря глупо
(Аудитория ПК в России большая, но её доля в продаже в Steam явно
мала). Все эти статистики о продаже GTA 5 в 10 миллионов или
Witcher 3 означают общие продажи Steam, а не одно СНГ
Если есть
желание понравится фанатам в России со своей игрой, то надо
говорить и налаживать диалог с ветеранами (которые играют с первых
FF на PS1 и т.д), а уж они приведут вам своих друзей и расскажут
все прелести вашей игры. Мое ИМХО, ни на что не претендую 


NickJamisson — 02.03.2018 в 23:05
Бронзовый охотник за трофеями
Россия по количеству игроков в Стим занимает 2-е место в мире (на 1
США) и на 2015 год третье место по количеству приносимых денег (на
1 США, на втором Германия). Это к фразе о "не одно СНГ".
Если кто не в курсе, Галенкин делал доклад на данную тематику.
https://youtu.be/HZIlKZZQG6I?t=3m9s
Он подробно рассказал что нужно сделать, что бы продать свою игру в России на ПК.
Если кто не в курсе, Галенкин делал доклад на данную тематику.
https://youtu.be/HZIlKZZQG6I?t=3m9s
Он подробно рассказал что нужно сделать, что бы продать свою игру в России на ПК.
Dowcas — 03.03.2018 в 00:11
Начинающий охотник за трофеями
Какое бы место Россия не занимало по кол-ву игроков и денег в мире,
после Сша или не после, это не значит что пк игроки в СНГ покупают
каждый блокбастер по полной стоимости. Для примера, вы можете
утверждать, что наша большая как вы говорите аудитория спасла Prey
от провала продаж? или к примеру новый Wolfenstein 2 The new
colossus? Может деньги наши игроки и заносят, но эти деньги от
общего оборота в Steam (продажа всякого хлама, сундуков, тем,
скинов и прочее прочее). Уж кого кого а эти игры наши игроки не
спасли, а могли бы, разве нет? ну и возьмем FF15, любителей
японщины на ПК меньше в разы чем на PS4, факт? факт. Разная
аудитория, разные вкусы. Надеюсь свою мысль я донес.
ghorm — 03.03.2018 в 00:13
Заблокирован
ContrWF — 03.03.2018 в 01:41
Бронзовый охотник за трофеями
NickJamisson — 03.03.2018 в 00:19
Бронзовый охотник за трофеями
Именно поэтому в этом поколении в Стиме просто прорвало на японские
релизы: жрпг, визуальные новеллы, симуляторы свиданий, различные
панцу-бубс-экшны и прочее и прочее. Да что там говорить, Теккен и
Соул Калибур в Стиме выходят.
Факт в том что японцы поняли что в Стим есть спрос на японские игры и начали массово издаваться для западных геймеров. Все эти Онечебары, мусо и прочее такое теперь и в Стим.
Сейчас почти что всё выходит почти везде. Если во времена ПС360 тот же Ниох наверняка остался бы экзом Плейстейшн, то теперь он запросто продаётся в Стим.

Факт в том что японцы поняли что в Стим есть спрос на японские игры и начали массово издаваться для западных геймеров. Все эти Онечебары, мусо и прочее такое теперь и в Стим.
Сейчас почти что всё выходит почти везде. Если во времена ПС360 тот же Ниох наверняка остался бы экзом Плейстейшн, то теперь он запросто продаётся в Стим.
Gustavus — 03.03.2018 в 12:09
Press Team
NickJamisson, Ребята почему-то считают, что если человек
впервые попробовал Final Fantasy на PS One, то двадцать лет спустя
он непременно играет на PS4. Но это не так. Люди меняются,
индустрия меняется, границы платформ стираются и вот это всё.
Геймеров в РФ столько, что можно за одно поколение успеть купить
PS4, наиграться, продать, купить Xbox One S, наиграться, продать,
купить PS4 Pro и так далее.
Dowcas — 03.03.2018 в 15:07
Начинающий охотник за трофеями
Вы меня вообще слушаете? Мне плевать кого там прорвало на релизы
своих игр и портов 10, 8 летней давности и их общем качестве в
Steam. Речь вообще шла о том что приезд разработчика FF15 в Москву
глупая идея, никто не оценит все равно. И то что целый год
добавлять шерсть и 4к текстуры для пк игроков такая же глупая идея,
ибо у игры есть куда большие проблемы. А эти проблемы вылезут сразу
после релиза игры в Steam. И никакая трава и 4к текстуры не спасут

---------- Сообщение добавлено в 11:58 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 11:23 ----------
Ну не зря же появились такие определения как PS Family, Xbox Family ну и извечный PC Master Race. Если вы играете на всем, это хорошо, вы далеки от платформенных войн. Но эта война идет и будет идти.
---------- Сообщение добавлено в 12:07 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 11:58 ----------
Японский рынок, японские консоли, японские игры = Nintendo, Playstation = японщина. Про популярность Xbox в Японии вы наверное слышали, не думаю что ПК ушел там далеко. То что происходит у нас или на западе уже совсем другое, но и тут прослеживается закономерность. Японские игры берут охотней на консолях Nintendo или Playstation как к примеру тот же MH World (продажи которого на PS4 выше Xbox). На пк полно японщины факт - кривые порты FF, SAO и прочих, инди-новеллы. То что давно забыто или сделало кассу на PS2, PS3, PS Vita как 5 лет тому назад. Или проекты для которых ПК как мягкая подушка, если не выстрелит игра на консолях (правда страдает качество) - как к примеру Nier Automata (патчи для которой пк игроки до сих ждут).

---------- Сообщение добавлено в 11:58 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 11:23 ----------
Ну не зря же появились такие определения как PS Family, Xbox Family ну и извечный PC Master Race. Если вы играете на всем, это хорошо, вы далеки от платформенных войн. Но эта война идет и будет идти.
---------- Сообщение добавлено в 12:07 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 11:58 ----------
Японский рынок, японские консоли, японские игры = Nintendo, Playstation = японщина. Про популярность Xbox в Японии вы наверное слышали, не думаю что ПК ушел там далеко. То что происходит у нас или на западе уже совсем другое, но и тут прослеживается закономерность. Японские игры берут охотней на консолях Nintendo или Playstation как к примеру тот же MH World (продажи которого на PS4 выше Xbox). На пк полно японщины факт - кривые порты FF, SAO и прочих, инди-новеллы. То что давно забыто или сделало кассу на PS2, PS3, PS Vita как 5 лет тому назад. Или проекты для которых ПК как мягкая подушка, если не выстрелит игра на консолях (правда страдает качество) - как к примеру Nier Automata (патчи для которой пк игроки до сих ждут).
ghorm — 03.03.2018 в 15:53
Заблокирован
Gustavus — 03.03.2018 в 16:24
Press Team
Dowcas — 03.03.2018 в 17:14
Начинающий охотник за трофеями
Все пк игроки? 
---------- Сообщение добавлено в 14:14 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 14:08 ----------
Походу люди не умеют вникать в текст. Иначе было бы ясно почему приводится в пример японские консоли и тут же приводится Xbox и ПК. Другими словами, я устал пытаться донести свою мысль и распинаться. Поэтому последнее мое сообщение на эту тему. Нажимаю
и выхожу из этой
словесной игры.

---------- Сообщение добавлено в 14:14 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 14:08 ----------
Походу люди не умеют вникать в текст. Иначе было бы ясно почему приводится в пример японские консоли и тут же приводится Xbox и ПК. Другими словами, я устал пытаться донести свою мысль и распинаться. Поэтому последнее мое сообщение на эту тему. Нажимаю
vaso — 02.03.2018 в 17:11
Бронзовый охотник за трофеями

Отличный сим рыбалки.10 из 10.Если бы ещё добавить отличный сюжет и
интересную боевую систему получилась бы очень интересная JRPG.
ghorm — 02.03.2018 в 17:24
Заблокирован
Действительно, рыбалка это лучшая, что есть в этой игре
---------- Сообщение добавлено в 19:24 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 19:19 ----------
Есть интерес, Бандай наоборот говорит, что они обратят на другие страны больше внимания в частности и на Россию. Я бы хотел поиграть в Персону 5, но не люблю я пошаговые, но будь она на русском, я бы может и перешагнул, купил и поиграл. И появление озвучки, это хороший звоночек, что в дальнейшем и другие японские издатели сделают хотя бы как минимум субтитры. Перевод на самом деле не так уж дорого и стоит, цифры не скажу правда.
---------- Сообщение добавлено в 19:24 ---------- Оригинальное сообщение отправлено в 19:19 ----------
Есть интерес, Бандай наоборот говорит, что они обратят на другие страны больше внимания в частности и на Россию. Я бы хотел поиграть в Персону 5, но не люблю я пошаговые, но будь она на русском, я бы может и перешагнул, купил и поиграл. И появление озвучки, это хороший звоночек, что в дальнейшем и другие японские издатели сделают хотя бы как минимум субтитры. Перевод на самом деле не так уж дорого и стоит, цифры не скажу правда.
NickJamisson — 02.03.2018 в 23:13
Бронзовый охотник за трофеями