«Бука» выпустит Dreamfall Chapters на консолях. Объявлена новая дата релиза

Любители приключенческих игр последнюю неделю определенно мучились
вопросом: где обещанный релиз Dreamfall Chapters на консолях
PlayStation 4 и Xbox One? Выход должен был состояться
24-го марта, но увы, в цифровых магазинах проект не значится, а
новостей о переносе не появилось. Весточки появились только
сегодня. Новая дата релиза теперь назначена на пятое мая 2017-го
года. В России издателем выступит компания «Бука». Тем не менее,
Dreamfall Chapters выйдет на английском языке.
Вот какие особенности проекта указывает издатель:
Вот какие особенности проекта указывает издатель:
- Захватывающий сюжет. Финальная часть культового проекта The Longest Journey - истории, отмеченной множеством наград. Яркие эмоции от прохождения игры гарантированы!
- Решения, влияющие на ход истории. В мире Dreamfall Chapters нужно быть особенно аккуратным. Ведь каждое принятое решение и любое действие удивительным образом повлияет на приключение: а это не только приятные сюрпризы, но и ужасные последствия.
- Разнообразные миры. Прекрасные, детально проработанные и оригинальные миры Dreamfall Chapters совмещают киберпанк и фэнтези.
- Три играбельных персонажа. Управляйте тремя различными персонажами, влияя на их судьбу.
- Сложные головоломки и загадки. Интереснейшие сюжетные загадки и головоломки являются неотъемлемой частью повествования игры и делают геймплей насыщенным и более захватывающим.
- Улучшенная консольная версия. Игра Dreamfall Chapters, уже знакомая ПК-аудитории, существенно улучшена для PlayStation4 и Xbox One. Переработанные модели персонажей, улучшенная анимация, освещение и специальные эффекты, а также расширенный внутриигровой саундтрек и усовершенствованные звуковые эффекты - все это и не только ждет консольных игроков!
собрали 5 333 из 300 000 рублей
48 комментариев, 13 180 просмотров
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
lX8OXl — 27.03.2017 в 23:00
Бронзовый охотник за трофеями
Пипец, даже с пека перевод завести не смогли бездари.
dr_snake_on — 27.03.2017 в 23:34
Серебряный охотник за трофеями
lX8OXl, там же вроде фанатский перевод, не?
dr_snake_on — 28.03.2017 в 10:46
Серебряный охотник за трофеями
lX8OXl, фанатский перевод не возьмут в официальное издание.
rmardanov6 — 28.03.2017 в 11:44
Бронзовый охотник за трофеями
dr_snake_on — 28.03.2017 в 12:55
Серебряный охотник за трофеями
rmardanov6, я не знаю, почему так происходит, могу лишь
предполагать. Проверить качество фанатского перевода требует
трудозатрат. Если там есть неточности, то правки могут отнять
немалое количество времени. Кроме того, фанатский перевод придется
принять за канон или заставить следовать канону и уже тут могут
быть разногласия. Ну и адаптировать его под консоли тоже затратно.
Вот несколько причин по которым, на мой взгляд, с фанатскими
переводами не связываются.
rmardanov6 — 28.03.2017 в 13:44
Бронзовый охотник за трофеями
Вот об этом я думал, но это всё-равно дешевле, чем нанимать
локаизаторов-проффесионалов. Намного дешевле.
А вот тут как-то не подумал, проблема конечно есть. Но нормальные фанаты переведут даже лучше чем профессионалы, они ведь живут этой вселенной.
Почему-то создатели прошивок на добровольной основе позволяют патчить игры языковым контентом, вроде-как даже лицензионные игры. Им за это никто не платит, и не собирается, даже наоборот, жаждут их денег и крови (фигурально выражаясь).
В итоге всё упирается в то, что надо очень хорошо над этим поработать, и деньги, и человекочасы влить. Но деньги капают, игры продаются. Надеюсь что Майки вместе с ворохом новведений, которые они создают каждый год, привнесут и это, а то в Сони надежды меньше, они более консервативны.
А вот тут как-то не подумал, проблема конечно есть. Но нормальные фанаты переведут даже лучше чем профессионалы, они ведь живут этой вселенной.
Почему-то создатели прошивок на добровольной основе позволяют патчить игры языковым контентом, вроде-как даже лицензионные игры. Им за это никто не платит, и не собирается, даже наоборот, жаждут их денег и крови (фигурально выражаясь).
В итоге всё упирается в то, что надо очень хорошо над этим поработать, и деньги, и человекочасы влить. Но деньги капают, игры продаются. Надеюсь что Майки вместе с ворохом новведений, которые они создают каждый год, привнесут и это, а то в Сони надежды меньше, они более консервативны.
Loki_1257 — 28.03.2017 в 11:45
Пластмассовый охотник за трофеями
dr_snake_on, вот же брезгуны они, мать их! Фан перевод - это
больше никакого.
Kazuma-2 — 29.03.2017 в 19:36
Серебряный охотник за трофеями
Karim — 27.03.2017 в 23:01
Золотой охотник за трофеями
онли иннлиш... Жаль, в свое время проходил 1 и 2 на русском а
тут...тяжело будет в хитроплетениях разобраться. Но игры эти просто
шедевральные были. Эта думая тоже не подкачает.
fclm_punk — 27.03.2017 в 23:29
SOMOS EL 99%
Мда, а ведь обещали разрабы что будет перевод, купил в стиме на
старте, но так и не сыграл, ждал консольный релиз с ачивками и
субтитрами, эх...
xRoaWx_Saiyan — 27.03.2017 в 23:43
Металлический охотник за трофеями
Такая проблема, нанять каких-нибудь бомжей за 3 рубля, чтобы те
сделали перевод
sse92listru — 28.03.2017 в 09:15
Бумажный охотник за трофеями
xRoaWx_Saiyan, а Вы уверены, что Вам нужен перевод,
сделанный "бомжами за 3 рубля"? 

brotherkm — 28.03.2017 в 09:58
Металлический охотник за трофеями
xRoaWx_Saiyan, Дело не в бомжах, а в цене исходников.
Правообладатель прекрасно понимает, что игра с переводом будет
продаваться в разы лучше вот и загибает цену на лицензию в эти
самые разы. Нашим дешевле оформиться в качестве дистрибьютора,
отпечатать мастердиск и сделать полиграфию с убогими шрифтами.
Artz — 27.03.2017 в 23:55
Бронзовый охотник за трофеями
Сложные головоломки и загадки - Ну это же естественно, что у
игры будет только английский перевод там где русский просто
необходим. Бедняжки из Буки не асилили очередной перевод 

Ryreal — 28.03.2017 в 00:03
Металлический охотник за трофеями
Надо обязывать издателей крутить хоть сабы на языке страны, где
выходит игра.
Artz — 28.03.2017 в 08:01
Бронзовый охотник за трофеями
Надеюсь, когда-нибудь так и будет.
Или появится возможность устанавливать патчи к играм с фанатскими переводами с ПК, если очередной издатель не осилит.
Или появится возможность устанавливать патчи к играм с фанатскими переводами с ПК, если очередной издатель не осилит.
Gustavus — 28.03.2017 в 12:59
Press Team
Artz, и тогда часть релизов просто будет обходить РФ
стороной. Отличный план.
velociraptor — 28.03.2017 в 13:54
Бронзовый охотник за трофеями
Gustavus, и что? сложно купить диск не в М видео? Если
обяжут делать перевод, хотя бы текстовый, то скорее мы увидим с
переводом, чем не увидим вообще.
Gustavus — 28.03.2017 в 14:09
Press Team
velociraptor, мне проще купить в М-Видео и пройти, нежели
ждать, пока завезут из откуда-то там.
velociraptor — 28.03.2017 в 14:19
Бронзовый охотник за трофеями
Gustavus, А мне проще заказать с доставкой на дом. Сколько
людей столько и мнений. Но меры какие-то уже нужны.
Artz — 28.03.2017 в 23:26
Бронзовый охотник за трофеями
Ryreal — 28.03.2017 в 16:16
Металлический охотник за трофеями
Gustavus, никогда не брал в Мвидео с ихними конскими
ценниками 3990-4200 на игры 3 летней давности. И на новинки таже
цена.
Marlenus — 28.03.2017 в 00:35
Бронзовый охотник за трофеями
Artz — 28.03.2017 в 08:04
Бронзовый охотник за трофеями
Marlenus,
В данном контексте Бука "по-русски" не издаёт, а просто барыжит, потому что ничего не делает, но лишь наваривается на продаже каждой копии.
Лучше уж пускай для меня "Почта России" выступит издателем Dreamfall Chapters. Это хотя бы не её проф.деятельность, чтобы не переводить игры
В данном контексте Бука "по-русски" не издаёт, а просто барыжит, потому что ничего не делает, но лишь наваривается на продаже каждой копии.
Лучше уж пускай для меня "Почта России" выступит издателем Dreamfall Chapters. Это хотя бы не её проф.деятельность, чтобы не переводить игры

rmardanov6 — 28.03.2017 в 11:45
Бронзовый охотник за трофеями
Artz — 28.03.2017 в 13:48
Бронзовый охотник за трофеями
rmardanov6 — 28.03.2017 в 14:52
Бронзовый охотник за трофеями
LeromRei — 28.03.2017 в 00:52
Серебряный охотник за трофеями
lX8OXl — 28.03.2017 в 08:37
Бронзовый охотник за трофеями
LeromRei, Без них, мы бы не купили коробочку с русскими
буквами и большой блямбой на всю коробку (документация на русском)
Loki_1257 — 28.03.2017 в 11:52
Пластмассовый охотник за трофеями
lX8OXl, Думаешь будет хотяб коробка с рус. буквами?!? А вот
и нет! В лучшем случае, поверх плёнки, на англ. коробке, получишь
наклейку длиной в 3 см, где меленько русскими буквами будет
написано, что внутри коробки лежит диск. ОоО/
Gilaruil — 28.03.2017 в 01:05
Охотник за постельными сценами
Я отдал бы за неё любые деньги, но только за русскую версию. В игре
довольно сложный английский, так что я пас, не осилю( я никогда не
говорил о том, что не куплю из-за отсутствия локализации, но это
тот самый момент.
Swan — 28.03.2017 в 04:46
Деревянный охотник за трофеями
Ин инглишь мимо (хоть и нормально с англицким)...... Бука вообще
бука полная...... Есть во что поиграть и на русском.
Artz — 28.03.2017 в 08:11
Бронзовый охотник за трофеями
Непонятно вообще, как разрабы находят эту самую Буку для
"издательства" игры на территории страны. Подозреваю, эта самая
Бука всем пишет и предлагает свои услуги как проститутка, только
при этом качество игры для российского рынка страдает
существенно:
1. У них никогда нет перевода.
2. В 80% случаях игры с поставкой Буки появляются не в день релиза, а спустя 10-20 дней (последнее справедливо в случае лимитированного издания, к примеру Niier Automata, в которую все играли в день релиза, а мне пришлось ждать особое издание ещё 15 дней. Издателем, как вы понимаете, была Бука).
3. Ждёшь игры от Буки - успеешь пройти несколько игр от других издателей
1. У них никогда нет перевода.
2. В 80% случаях игры с поставкой Буки появляются не в день релиза, а спустя 10-20 дней (последнее справедливо в случае лимитированного издания, к примеру Niier Automata, в которую все играли в день релиза, а мне пришлось ждать особое издание ещё 15 дней. Издателем, как вы понимаете, была Бука).
3. Ждёшь игры от Буки - успеешь пройти несколько игр от других издателей

brotherkm — 28.03.2017 в 10:03
Металлический охотник за трофеями
Artz,
По-моему переводами сейчас вообще никто не занимается, а язык добавляется не локализаторами, а самими разработчиками. Делают, скорее всего их третьи лица по заказу, исходников не имеют, поэтому и получаете в итоге шлак.
По-моему переводами сейчас вообще никто не занимается, а язык добавляется не локализаторами, а самими разработчиками. Делают, скорее всего их третьи лица по заказу, исходников не имеют, поэтому и получаете в итоге шлак.
Artz — 28.03.2017 в 10:54
Бронзовый охотник за трофеями
ZaharovAnton — 28.03.2017 в 09:36
Деревянный охотник за трофеями
Буду на инглише проходить, беды то нет
. А по-поводу
Буки, да тут беда, частенько даже сабы им лень прикрутить. Вывод,
покупайте такие игры(которые Буке лень даже перевести) в PS Store а
не дисковые версии от той же Буки.

OldGamer — 28.03.2017 в 21:30
Серебряный охотник за трофеями
ZaharovAnton, и в будущем вообще не увидите локализаций
И дело тут
не в лени.

Pipun81 — 28.03.2017 в 11:08
Деревянный охотник за трофеями
если нет локализации, то нафига мне эта бука как издатель ?
обложку и задник переведут и бабло
соберут, фиг
им 
обложку и задник переведут и бабло


OldGamer — 28.03.2017 в 21:29
Серебряный охотник за трофеями
Pipun81, они не издатель, а дистрибьютор. Уже много раз об
этом говорилось.
Marimo — 28.03.2017 в 11:17
Бронзовый охотник за трофеями
"Улучшенная консольная версия. Игра Dreamfall Chapters, уже
знакомая ПК-аудитории, существенно улучшена для PlayStation4 и Xbox
One. Переработанные модели персонажей, улучшенная анимация,
освещение и специальные эффекты, а также расширенный внутриигровой
саундтрек и усовершенствованные звуковые эффекты - все это и не
только ждет консольных игроков!"
Ой да харооош звездеть, а то мы не знаем, что версии будут мало чем отличаться. ПК бы версию оптимизировали...
Ой да харооош звездеть, а то мы не знаем, что версии будут мало чем отличаться. ПК бы версию оптимизировали...
ForbiddenSiren — 28.03.2017 в 13:34
запрещённая сирена
Издателем выступит Бука и игра на английском? - Спасибо не надо!
Буду сладко вспоминать первую часть, ностальгировать и на этом всё.
KnightyOne — 28.03.2017 в 17:25
Бронзовый охотник за трофеями
Хотите перемен? В таком случае голосуйте рублем: приобретайте
цифровую копию в PS Store или, если уж очень хочется коробку,
заказывайте игру из-за рубежа.
OldGamer — 28.03.2017 в 21:28
Серебряный охотник за трофеями
KnightyOne, скажу по секрету: такими способами вы делаете
только наоборот.