Показано с 1 по 14 из 14
  1. #1


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию Persona 5 Tactica получит официальный перевод на русский язык


    В июне прошлого года появилась первая ласточка, указывавшая, что в ремейке Persona 3 Reload будут присутствовать субтитры на русском языке. Тогда Persona 5 Tactica не получила пометки «Russian» в перечне поддерживаемых языков, что разочаровало часть поклонников.

    Однако компания ATLUS выпустила в Steam официальное заявление, что в марте 2024 года стратегическая ролевая игра Persona 5 Tactica получит поддержку новых языков, среди которых будут добавлены польский, бразильский вариант португальского языка, русский и турецкий. Эта тенденция не может не радовать, ведь так серия Persona способна расширить аудиторию и заполучить новых поклонников. Будем надеяться, что и в дальнейшем ATLUS вместе с Sega продолжат переводить свои игры на множество языков.

    Persona 5 Tactica доступна на PlayStation 5, Xbox Series, PlayStation 4, Xbox One, Nintendo Switch и PC (Steam). Игра вошла в каталог Xbox Game Pass.

  2. #2
    Аватар для FRANKLIN_32_RUS
    Регистрация: 12.09.2011
    Адрес: Россия Брянск
    Сообщений: 671
    Карма: 5615 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок5Получено «Спасибо»16
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network FRANKLIN_32_RUS


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Надеюсь и на консольные версиии это тоже распространяется!?

  3. #3
    Аватар для Swordin
    Регистрация: 02.04.2010
    Адрес: Тамбов
    Сообщений: 7 331
    Карма: 89805 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок401Получено «Спасибо»576
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Swordin


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Это мы одобряем.

  4. #4
    Аватар для Makishima
    Регистрация: 21.10.2012
    Сообщений: 2 837
    Карма: 31345 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок12Получено «Спасибо»12
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network MajestyMightest


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Еще б она не получила. Сега понимает, что половина Европы говорит на русском. Если уровень перевода будет как в Якудзе 7 - это будет супер. Скорее всего у Сеги есть какие-то инсайды о том, сколько Геншин и Стар Рейл рубят с русскоязычных. Или они как раз судят по тому, какую взрывную популярность имеет Якудза 7 среди наших.

  5. #5
    Аватар для ACE
    Регистрация: 05.08.2009
    Адрес: Заринск
    Сообщений: 1 132
    Карма: 21975 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок162Получено «Спасибо»653
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Ace_Lansur
    Xbox Live GamerTag AceLansur


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Сообщение от ACE
    На пк в файлах игры русскую и еще несколько локализаций нашли, незавершенные. Интересно, доделают ли. Вдруг патч в будущем выпустят.
    Ну вот, все таки не оставили пылиться .

  6. #6
    Аватар для FenixBK
    Регистрация: 11.07.2014
    Адрес: Омск city
    Сообщений: 7 453
    Карма: 260855 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок125Получено «Спасибо»158
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network FenixBK


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    FRANKLIN_32_RUS, обещают патчем добавить. Пока со Steam синхронизация по языкам примерно одинаковая. Про переводы новых игр часто из него и удаётся узнать, инфа получается актуальной для консолей.

  7. #7
    Аватар для Kegelban
    Регистрация: 25.03.2023
    Сообщений: 184
    Нарушения: 0/1 (25)
    Карма: 3181 (Сила кармы 10)


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Главное , что бы из геймпаса не вылетела за это время. Поиграем!

  8. #8
    Аватар для Udav_spb
    Регистрация: 04.12.2019
    Сообщений: 1 234
    Карма: 24287 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок6Получено «Спасибо»7
    PlayStation Network Udav_spb
    Xbox Live GamerTag UdavSpb2379


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Вполне приличный перевод. Щупал его на Пк версии.

  9. #9
    Аватар для Swordin
    Регистрация: 02.04.2010
    Адрес: Тамбов
    Сообщений: 7 331
    Карма: 89805 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок401Получено «Спасибо»576
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Swordin


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Сообщение от Makishima
    Еще б она не получила. Сега понимает, что половина Европы говорит на русском.
    Интересная логика. А до этого либо Сега не понимала, либо половина Европа русский не знала, да?

    Сообщение от Makishima
    Или они как раз судят по тому, какую взрывную популярность имеет Якудза 7 среди наших.
    Какую? Где можно узнать про этот взрыв?

    На самом деле текстом переводить сейчас стало проще. Машинный перевод улучшился в разы (возможно не без помощи нейросетей). Сейчас даже видео налету стали переводить, так что когда и там станет должного уровня, то и озвучка может быть появится.


  10. #10
    Аватар для Makishima
    Регистрация: 21.10.2012
    Сообщений: 2 837
    Карма: 31345 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок12Получено «Спасибо»12
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network MajestyMightest


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Swordin, якудза 7 и многие игры современные японские стали отлично переводиться на русский уж точно не машинным методом, потому что используются очень меткие переводы, когда оставляют допустим «якинику» или «рамен» без изменений. Есть статья недавняя - там у топа во главе отдела локализации Бандай Намко брали интервью и он говорил, что сейчас легче переводить на другие языки, так как культура Японии стала мейнстримом и люди многое о ней знают на Западе. Тут машинным переводом такое проделать невозможно. Ни одна машина не переведет «каяку-дама» как это было сделано в Ниох 1-2 или «гоменнасай» как это перевели в Якудза 7, или корректно перевести на русский «онни кири», «варуй яцу» и многочисленные «кисама»/«теме» где тупо интонация произношения этого героем/злодеем может полностью менять значение слова.

    До этого Сега не была ориентирована на Запад, не проводила ребрендинг, имела негативную репутацию на Западе. Есть статьи повторюсь, совсем недавно на IGN, в блоге Шрайера и у Котаку вышли три разные статьи про локализации японских игр, там подробно объясняется, почему качество локализаций улучшилось в последние годы. И там же обсуждается , что машинный перевод уничтожит авторское наполнение проекта и лор игры (на примере Элден Ринга в статье с локализатором Бандаев).

    Взрывная популярность в России прослеживается по чартам продаж - они постоянно публиковались в годы когда игра вышла. Это Джаджменты у нас валялись на полках и медленно раскупались. А Якудза 7 стала источником множества мемов в соцсетях. Сега в курсе популярности в России во многом потому, что с Масаеши Йокоямой было аж три интервью во времена релиза 7ки, когда Софтклаб и Сега активно контачили. Он в курсе что в России обожают Якудзу.

  11. #11
    Аватар для FRANKLIN_32_RUS
    Регистрация: 12.09.2011
    Адрес: Россия Брянск
    Сообщений: 671
    Карма: 5615 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок5Получено «Спасибо»16
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network FRANKLIN_32_RUS


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Makishima, В точку...

  12. #12
    Аватар для Napas
    Регистрация: 02.05.2017
    Адрес: Глушь
    Сообщений: 214
    Карма: 884 (Сила кармы 5)
    Опубликовано подсказок6Получено «Спасибо»11
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Napertysh


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    В турецком сторе уже значится русский, а вот P3 reload ps5 версия с русскими сабами, а на PS4 - без. Может опять ошибка, если кто проверял отпишитесь.

    И почему до сих пор никто ее не купил и не прошел?

  13. #13
    Аватар для cyrax
    Регистрация: 08.07.2010
    Адрес: Тюменская обл. г.Нягань
    Сообщений: 3 662
    Карма: 39010 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок658Получено «Спасибо»3316
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network s-cyrax


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Сообщение от Napas
    В турецком сторе уже значится русский, а вот P3 reload ps5 версия с русскими сабами, а на PS4 - без. Может опять ошибка, если кто проверял отпишитесь.

    И почему до сих пор никто ее не купил и не прошел?
    в описании ошибка, там есть русский

  14. #14
    Аватар для Napas
    Регистрация: 02.05.2017
    Адрес: Глушь
    Сообщений: 214
    Карма: 884 (Сила кармы 5)
    Опубликовано подсказок6Получено «Спасибо»11
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Napertysh


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    cyrax, Может в курсе дисковую версию можно обновить на русский язык, а то чет в цифре купить проблема(

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •