Показано с 1 по 10 из 10
  1. #1
    Press Team Аватар для Darth_Alex
    Регистрация: 24.07.2011
    Адрес: Москва
    Сообщений: 4 140
    Карма: 120385 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок11Получено «Спасибо»35
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Darth_Alexx


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию Обзор Death Come True


    Когда известные разработчики отправляются в свободное плавание, чтобы попробовать себя в чём-то новом, результат может оказаться совершенно непредсказуемым. В 2017 году создатель серии Danganronpa, Кадзутака Кодака, и несколько его коллег покинули стены Spike Chunsoft, чтобы основать собственную студию – Too Kyo Games. И вот, спустя три года, на свет наконец появилась их первая игра, Death Come True. Жанр для дебюта выбран как будто необычный – «интерактивное кино», но в этом есть определённая логика. О ней и о том, сколько Монокум водится в новинке – в нашем обзоре.

    «Интерактивное кино», оно же FMV, – пограничное между играми и кинематографом явление, поэтому сюжет тут важен как никогда. А раз основным врагом сюжета являются спойлеры, я, конечно же, буду вынужден их избегать. Как бы мне ни хотелось нарушить данное обязательство!

    Завязка истории застаёт молодого человека по имени Макото Караки в незавидной ситуации – в незнакомом гостиничном номере, с полной амнезией и связанной девушкой в соседней ванной комнате. А на экране кем-то включенного телевизора ведущий показывает фото героя и сообщает, что он – разыскиваемый серийный убийца. Поверить в такое, когда ты ничего не помнишь, трудно, и игроку вместе с Макото необходимо срочно во всём разобраться.

    После подобного вступления ожидаешь, как минимум, детективной истории, но так как за сценарий отвечает Кадзутака Кодака, всё, разумеется, не так просто. Кроме того, на сей раз многое зависит от съёмочной группы, режиссёра и доступных им технических средств. Всё-таки Death Come True больше фильм, чем игра, хоть и с привычным для FMV-жанра интерактивом и выбором вариантов действий в определённых сценах.




    Примечательно, что разработчики постарались сделать жизнь игрока максимально комфортной: в наличии пауза, перемотка вперёд-назад и выбор эпизодов, открывающийся после первого прохождения. Однако в названии игры не зря присутствует смерть – умирать Макото придётся не единожды, и его гибель является важным сюжетным элементом и даже игровой механикой. Так, после каждой смерти время для Макото отматывается назад, и он снова просыпается в гостиничном номере, сохранив последние воспоминания. И хотя для протагониста это возможность не повторять недавние ошибки, для игрока – поле для экспериментов при получении так называемых «Death Metals», или медалек, полагающихся за безвременную кончину. Они открывают дополнительные материалы в разделе игрового меню под названием DeathTube (имитация под YouTube), с видео со съёмочной площадки и смешными дублями. Единственный минус – все эти ролики остались без субтитров. Однако даже не зная японского, очень интересно посмотреть на местное «закулисье».

    Для Death Come True подобрали действительно хороший актёрский состав и тщательно проработали типажи и характеры персонажей. Сомнений в том, что перед тобой полноценное «кино», не возникает. Обидно только, что исполнители эпизодических ролей не успевают раскрыться по полной – им банально не хватает экранного времени. В особенности это печалит в случае с Джиро Сато. Это весьма известный и очень харизматичный японский актёр, одинаково способный сыграть как ведущего новостей, так и психопата. Иными словами, идеальный кандидат для типичного сценария за авторством Кадзутаки Кодаки!


    К слову, все засветившиеся в трейлерах персонажи попали в игру. И если вы, к примеру, не встретили фанатку серийных убийц Нэнэ Курушиму, можете быть уверены, что она притаилась за какой-то из сценарных «развилок». Кроме шуток, мне встречался в интернете комментарий, автор которого безапелляционно заявлял, что в игре всего несколько действующих лиц, а всех остальных героев вырезали!

    Помимо несправедливо маленького количества экранного времени у эпизодических героев я, пожалуй, смогу назвать всего одну смутившую меня деталь. При достаточном количестве убийств в Death Come True совсем нет крови – даже розовой, как это было в Danganronpa. Причём игра вроде бы не лишена спецэффектов, но на кровь разработчики почему-то поскупились.




    Зато не удалось обойтись без клише. Загадочный преследователь в противогазе или словесная дуэль с называнием изобличающих улик вслух – всё это уже было в разных играх от Spike Chunsoft. И здесь прямо напрашивается любопытный вывод: визуальные новеллы и «интерактивное кино» не так уж и сильно отличаются друг от друга. И там, и там игрок является наблюдателем с возможностью ограниченно влиять на историю. Но если в первом случае создатели обычно ограничены парой десятков CGI-артов с редкими анимациями, FMV-игры с живыми актёрами позволяют сделать ту же самую историю более живой и экспрессивной.

    Когда я дошёл до финальных титров, часы подсказали, что прохождение заняло чуть меньше двух часов – не хватило 10-15 минут. А после получения всех концовок, просмотра оставшихся «рутов» и дополнительных материалов мой таймер показал три с половиной часа – именно столько в среднем уйдёт на завершение игры на 100%. Тем самым хронометраж у игры небольшой, но и цена изначально ниже, чем у большинства консольных FMV-игр. К тому же никто не отменял будущих скидок и распродаж.


    К сожалению для русскоязычных игроков, Death Come True не получила локализации. Причём её также вряд ли успеют добавить для версий на PS4 и PC, которые ожидаются позднее в этом году. Однако вероятность появления перевода в будущих проектах Too Kyo Games наверняка прямо пропорциональна интересу к нынешнему релизу – тут уж действует простая математика.

    80
    Death Come True – отличная проба пера для студии Too Kyo Games. Команде Кадзутаки Кодаки с первого раза удалось создать добротную FMV-игру, не уступающую другим представителям жанра. Хорошо подобранные актёры и интересный сюжет даже позволяют поместить проект на один уровень с полноценным кино, а бонусом здесь идёт лёгкое, но приятное послевкусие от предыдущего творчества разработчиков. Любителям «интерактивного кино» и японских игр стоит обратить внимание на этот релиз – благо список доступных платформ скоро расширится.

    Обзор написан по цифровой версии игры для Nintendo Switch, предоставленной редакции издателем. Все использованные снимки экрана также предоставлены издателем.

  2. #2
    Деревянный охотник за трофеями Аватар для ilya1281
    Регистрация: 19.07.2015
    Сообщений: 266
    Карма: 2227 (Сила кармы 8)
    Опубликовано подсказок4Получено «Спасибо»8
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network ilya1281


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Darth_Alex Посмотреть сообщение
    Однако вероятность появления перевода в будущих проектах Too Kyo Games наверняка прямо пропорциональна интересу к нынешнему релизу – тут уж действует простая математика.
    Извините, но не пойти ли им лесом?! Пусть сначала сделают игру для русскоязычного потребителя, а потом мы решим голосовать рублем или нет.

  3. #3
    Бумажный охотник за трофеями Аватар для HDA
    Регистрация: 31.03.2017
    Сообщений: 91
    Карма: 983 (Сила кармы 5)
    Опубликовано подсказок14Получено «Спасибо»12
    PlayStation Network WSProject2k17


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    ilya1281, Аминь!

  4. #4
    Деревянный охотник за трофеями Аватар для HU4
    Регистрация: 07.12.2009
    Сообщений: 325
    Карма: 1532 (Сила кармы 7)
    Опубликовано подсказок13Получено «Спасибо»6
    PlayStation Network Feralgun


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    ilya1281, Я не сразу понял Ваше первое предложение. Что такое "ко" и какую смысловую нагрузку имеет? Может надо использовать "ли" вместо... какого-то "ко"???
    У Меня все неплохо, как с русским, так и с английским языком, поэтому меня не бомбит касательно русификации.

  5. #5
    Серебряный охотник за трофеями Аватар для GteL
    Регистрация: 22.09.2010
    Адрес: Новосибирск
    Сообщений: 2 893
    Карма: 18953 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок12Получено «Спасибо»17
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network Nigeus


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    HU4, "пойти-ка", просто очепятался.

    Цитата Сообщение от Darth_Alex Посмотреть сообщение
    Однако вероятность появления перевода в будущих проектах Too Kyo Games наверняка прямо пропорциональна интересу к нынешнему релизу – тут уж действует простая математика.
    Порочный круг:
    Нет русского языка, поэтому не покупают ⇒ Раз не покупают, то русского языка не будет ↩

    Тут нужен Наруто, который разорвёт этот круг.

  6. #6
    Бронзовый охотник за трофеями Аватар для THANATOS416
    Регистрация: 04.10.2013
    Адрес: Пермь
    Сообщений: 1 675
    Карма: 9544 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок34Получено «Спасибо»6
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network THANATOS416


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    А в конце окажется что в гг вселилась одна одинокая лоли желающая обрести счастье

  7. #7
    Деревянный охотник за трофеями Аватар для ilya1281
    Регистрация: 19.07.2015
    Сообщений: 266
    Карма: 2227 (Сила кармы 8)
    Опубликовано подсказок4Получено «Спасибо»8
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network ilya1281


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    HU4, согласен, исправил.

  8. #8
    Бронзовый охотник за трофеями Аватар для TiR
    Регистрация: 06.06.2010
    Сообщений: 1 938
    Карма: 19506 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок131Получено «Спасибо»197
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network TiRanius


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения
    0

    По умолчанию

    Не забыть бы про нее к релизу на плойке

  9. #9
    Бумажный охотник за трофеями Аватар для Pro100Deniss
    Регистрация: 04.05.2018
    Адрес: Москва
    Сообщений: 181
    Карма: 2087 (Сила кармы 8)
    Опубликовано подсказок9Получено «Спасибо»11
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network pro100Deniss


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    Готов проголосовать рублем за "Рандеву с незнакомкой". Влажные фантазии из 2000 годов.

  10. #10
    Бронзовый охотник за трофеями Аватар для THANATOS416
    Регистрация: 04.10.2013
    Адрес: Пермь
    Сообщений: 1 675
    Карма: 9544 (Сила кармы 10)
    Опубликовано подсказок34Получено «Спасибо»6
    Гарнитура: Гарнитура есть
    PlayStation Network THANATOS416


    Повысить карму сообщения Понизить карму сообщения

    По умолчанию

    ilya1281, Думаю они немного потеряют если быдло индиаидуумы будут как и раньше играть только в крупные западные проекты переводимые на русский маркетинга ради. Я понские игры выходят для европы и для америки на английском - всегда так было при условии что проект вообще покидал пределы Японии. Но быдло населению рашки необходим особый подход. Или на русском или не покупаем. Страшная угроза канеш. Но даже в России найдется немало тех кто купит и без русской локализации без проблем не говоря уже о других странах.

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Пожертвования: