Gravity Rush Remastered: список трофеев, русский язык и новые видеоролики

Сегодня в сети появился список трофеев к переизданию Gravity Rush
Remastered для PlayStation 4, о новых видеороликах с игровым
процессом которой мы писали немного ранее. Теперь же хотим обратить
ваше внимание на один важный, судя по количеству вопросов, момент —
игра будет переведена на русский язык. Меню, облачка комиксов,
описания и субтитры — всё это будет на языке родных осин, если
верить упомянутому выше списку трофеев. Обычно, когда трофейные
списки переведены на русский язык, игры, к которым они относятся,
также поставляются с отечественной локализацией.
И ещё немного роликов с игровым
процессом на PlayStation 4
собрали 12 436 из 300 000 рублей
46 комментариев, 16 866 просмотров
Сортировка
Нет сортировки
Старые вначале
Новые вначале
Лучшие вначале
Подождите, идёт загрузка...
tiberium2007 — 10.12.2015 в 22:20
Бумажный охотник за трофеями
Русский язык??Вот это сюрпризише!!!
Ну конечно в оригинале то не тяжело было на английском читать,но на русском это очень круто.
С таким раскладом эта прекраснейшая игра найдет еще больше новых поклонников.
Ну конечно в оригинале то не тяжело было на английском читать,но на русском это очень круто.
С таким раскладом эта прекраснейшая игра найдет еще больше новых поклонников.
wheyprotein — 10.12.2015 в 22:36
Бумажный охотник за трофеями
Это не может не радовать! Надо с Виты мох отскоблить и пройти
оригинал.
NoPlatina — 10.12.2015 в 22:59
Пластмассовый охотник за трофеями
Лучше б на Виту перевели да там же эту игру и оставили. Жесть
ремастер с портативки на стационар, по-моему это дно. Про не
нравится - не бери, не отвечайте, я знаю...
MishaScop — 11.12.2015 в 09:23
Начинающий охотник за трофеями
Mononoke — 10.12.2015 в 23:00
Бумажный охотник за трофеями
Не нужно им было делать ремастер.Надо было делать им настолько
крутую вторую часть,чтоб народ пошел покупать виту для прохождения
первой. Sony , оставьте вите какой-нибудь эксклюзив, надоели


mitri — 11.12.2015 в 17:50
Бронзовый охотник за трофеями
Mononoke, до сих пор удивляюсь, как это они в "Натан Дрейк.
Коллекция" "Золотую бездну" не всунули.
stanscreamdnb — 12.12.2015 в 17:07
Металлический охотник за трофеями
mitri, Так хотели,но решили,что эта игра у народа испортит
всю целостность восприятия игры. Но раз собирались,то явно это
сделают в будущем.
Nadleeh — 10.12.2015 в 23:01
Пластмассовый охотник за трофеями
Если ремастер перевели, то и вероятность перевода второй части
резко возрастает.
Tayfo — 10.12.2015 в 23:21
Серебряный охотник за трофеями
Новость радует!
А сделать перевод на вите в свое время? Ума или бабла не хватило?
Это офф. заявление или пока вилами по воде?
А сделать перевод на вите в свое время? Ума или бабла не хватило?
Это офф. заявление или пока вилами по воде?
Nikitas — 10.12.2015 в 23:42
Деревянный охотник за трофеями
Посмотрите потом как её переведут, что-то мне подсказывают что
заморачиваться не будут.
Tayfo — 11.12.2015 в 00:51
Серебряный охотник за трофеями
Nikitas, не путай 1С (или кто там у нас занимается
переводом) с сони-эксклюзивом. Если Сони объявит о локализации, то
она будет на должном уровне.
Varyag_Ericsson — 11.12.2015 в 20:56
Nippon Ichi Fan
lVlaDleNl — 11.12.2015 в 22:24
Пластмассовый охотник за трофеями
Varyag_Ericsson,
Разве Action Forms не изначально делали ее на русском? -_-
Разве Action Forms не изначально делали ее на русском? -_-
Shadowskiy — 12.12.2015 в 01:36
Бронзовый охотник за трофеями
Q-Tuzof — 10.12.2015 в 23:47
Деревянный охотник за трофеями
Если ценой кривого перевода от балды и потерей стилистики всех
шрифтов и без возможности отключения этого перевода - лучше не
надо.
lapamivverh — 11.12.2015 в 00:20
Серебряный охотник за трофеями
Да ладно вам, когда переводы эксклюзивов PS славились своей
кривизной ? Их либо нет, либо перевод на 5 с минусом. А на Вите не
перевели - видимо тогда были другие приоритеты, поначалу
задумывалось что консоль толкает игры, и пользователь будет хавать
все, а получился обосрам-с, и все ААА-тайтлы отдавали в плюсе, лишь
бы продать консоль.
XAHTEP — 11.12.2015 в 03:12
Бронзовый охотник за трофеями
Решил ответить на весь твой комент 
Для начала нужно отметить , что ГР "своеобразный" шедевр! И как не крути игра жемчужина ПСВ, но, и да, не пошло, не поехало, не задалось., согласен/ не спорю.
А дальше? А дальше всегда найдётся скопа нытиков которых так или иначе что-то не устраивает.
Вот тут потерял мысль, видимо не хочу в адрес определённых личностей сыпать неготивом.
Ну и по теме:
Я наконец-то дожил до того времяни , когда сбываются пред нг мечты! Заполучить ГР на пс4 , да ещё на "Могучем" , верх верхов!

Для начала нужно отметить , что ГР "своеобразный" шедевр! И как не крути игра жемчужина ПСВ, но, и да, не пошло, не поехало, не задалось., согласен/ не спорю.
А дальше? А дальше всегда найдётся скопа нытиков которых так или иначе что-то не устраивает.
Вот тут потерял мысль, видимо не хочу в адрес определённых личностей сыпать неготивом.
Ну и по теме:
Я наконец-то дожил до того времяни , когда сбываются пред нг мечты! Заполучить ГР на пс4 , да ещё на "Могучем" , верх верхов!
Дмитрий — 11.12.2015 в 20:46
Заблокирован
Mityaich — 11.12.2015 в 02:22
Деревянный охотник за трофеями
Главное что бы оригинальную озвучку оставили, а не подсунули
английскую.
tiberium2007 — 11.12.2015 в 07:54
Бумажный охотник за трофеями
Mityaich, ну ведь там вдуманный язык,если будет перевод - то
локализиторов можно поздравить с бессмысленой тратой денег и
времени 

Tayfo — 11.12.2015 в 16:13
Серебряный охотник за трофеями
tiberium2007, ты похоже забыл, что перевод может быть не
только в виде озвучки, но и сабов. Мне например куда приятнее
слышать язык оригинала и играть с субтитрами.
tiberium2007 — 12.12.2015 в 11:07
Бумажный охотник за трофеями
Tayfo, Нет, не в коем случае не забыл.
товарищу Mityaich объяснил, что язык в игре(озвучка) выдуманный, как в каком нибудь The Sims, и то что хоть,как то пытаться его переводить - будет крайне абсурдной затеей.
Частично соглашусь с твоим мнением по поводу перевода.Частично - потому что, люблю полностью переведенный продукт, но если такого нет, не поленюсь поиграть с субтитрами или полностью в оригинале.Тут уж все зависит от игры, как говорится...Но, впрочем, это уже совсем другая история.
товарищу Mityaich объяснил, что язык в игре(озвучка) выдуманный, как в каком нибудь The Sims, и то что хоть,как то пытаться его переводить - будет крайне абсурдной затеей.

Частично соглашусь с твоим мнением по поводу перевода.Частично - потому что, люблю полностью переведенный продукт, но если такого нет, не поленюсь поиграть с субтитрами или полностью в оригинале.Тут уж все зависит от игры, как говорится...Но, впрочем, это уже совсем другая история.

kresankov — 11.12.2015 в 08:07
Металлический охотник за трофеями
Очень хорошая новость! Значит приобретём! 

Rimasted — 11.12.2015 в 08:51
Пластмассовый охотник за трофеями
Странная новость, насчет появления в игре субтитр на русском языке.
Я уже давно перестал задумываться о переводе на русский язык
эксклюзивных игр от Sony. Наоборот меня бы удивила новость, если бы
эксклюзивная игры вышла без перевода на великий и могучий.
Почему перестал задумываться? Они (Sony) умудрились полностью (озвучка+субтитры+название) перевести Uncharted: Drake's Fortune. После этого я уже не сомневаюсь, что все эксклюзивы выходящие на PS4 будут переведены на русский язык.
Насчет игры сказать могу только одно - эта игра окупила покупку Playstation Vita с лихвой.
Почему перестал задумываться? Они (Sony) умудрились полностью (озвучка+субтитры+название) перевести Uncharted: Drake's Fortune. После этого я уже не сомневаюсь, что все эксклюзивы выходящие на PS4 будут переведены на русский язык.
Насчет игры сказать могу только одно - эта игра окупила покупку Playstation Vita с лихвой.
Noffik — 11.12.2015 в 08:55
Бумажный охотник за трофеями
Куплю с удовольствием, это одна из немногих игр, где выбивал
платину с огромным удовольствием
Будем
надеяться, что перевод не испортит игру.... 
Будем
надеяться, что перевод не испортит игру.... 
ZaharovAnton — 11.12.2015 в 09:09
Деревянный охотник за трофеями
Ну лично для меня новость отличная, виты у меня нет, так что с
удовольствием возьму игрушку на PS4, а наличие русского языка в GR
для меня приятный бонус

Provisorus — 11.12.2015 в 10:17
Бронзовый охотник за трофеями
Вот молодцы боссы Сони! Просто М-О-Л-О-Д-Ц-Ы ! ПС 4 разлетается как
горячие пирожки, а ПС Вита более-менее развита на японском рынке.
Что нужно делать?? Правильно! Добивать Виту и качать бабло с её
самых значимых эксклюзивов. Не, ну а чё? Всё равно ведь труп же, а
так хоть помарадёрствуем немного. Осталось только ещё запилить на
ПС4 "Uncharted Golden Abyss Remastered" и "Killzone Mercenary
Remastered" и Виту можно смело убирать из продаж в европейском
сегменте, а всем её владельцам использовать в качестве кирпича. Да,
конечно, есть ещё люди которые играют на Вите в инди, jRPG и
данжеон-кроулеры (например, я) и таких проектов прилично, но эта
политика Сони меня просто раздражает - зачем где-то исправлять
ситуацию и что-то поднимать с колен, когда можно не напрягаясь
рубить бабло?
Tayfo — 11.12.2015 в 16:18
Серебряный охотник за трофеями
Provisorus, вита в первую очередь создана для японского
рынка. На нее уйма отличных jrpg за счет которых она и живет(и
очень хорошо). Я более чем рад что на нее ничего кроме ******
индюшатины запад не штампует. Анчартед и килзон я проходил с
закрытыми глазами, так как их больше делали как затычки. Про
чудо-резистенс вообще молчу

Alcatraze — 11.12.2015 в 12:13
Деревянный охотник за трофеями
С русским можно будет пройти. Игра не плохая на твёрдую восьмёрку.
KanaAlberona — 11.12.2015 в 14:42
Начинающий охотник за трофеями
Вот так дела! Это просто отличная, замечательная новость. Ей нельзя
не радоваться...
Спасибо вам, Sony!
Спасибо вам, Sony!

